Traducción generada automáticamente

Main bhool jaaoon tumhen
Jagjit Singh
Olvidaré de ti
Main bhool jaaoon tumhen
Olvidaré de ti -2, ahora es lo adecuadomain bhool jaaooN tumhen -2, ab yahi munaasib hai
Olvidaré de ti, ahora es lo adecuadomain bhool jaaooN tumhen, ab yahi munaasib hai
Pero incluso si quiero olvidar, ¿cómo puedo hacerlo? -2magar bhulaanaa bhi chaahooN to kis tarah bhoolooN -2
Porque tú eres realidad, no un sueñoki tum to phir bhi haqeeqat ho koi Khvaab nahin
Aquí, ¿qué puedo decir sobre este estado del corazón, maldición?yahaaN to dil kaa ye aalam hai kyaa kahooN, kambaKt
No pude olvidar esa conexión que ni siquiera existió -2bhulaa sakaa naa ye vo silsilaa jo thaa bhi nahin -2
Ese pensamiento que ni siquiera llegó a ser una vozvo ek Khyaal jo aavaaz tak gayaa hi nahin
Esa cosa que no pude decirtevo ek baat jo main kah nahin sakaa tumse
Esa relación que nunca existió entre nosotrosvo ek rabt jo ham mein kabhi rahaa hi nahin
Recuerdo todo lo que nunca sucediómujhe hai yaad vo sab jo kabhi huaa hi nahin
Si este es el estado del corazón, ¿alguien puede entender? -2agar ye haal hai dil kaa to koi samjhaaye -2
Incluso si quiero olvidarte, ¿cómo puedo hacerlo?tumhen bhulaanaa bhi chaahooN to kis tarah bhoolooN
Porque tú eres realidad, no un sueño -3ki tum to phir bhi haqeeqat ho koi Khvaab nahin -3



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jagjit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: