Traducción generada automáticamente

Lonely
Jaheim
Solitario
Lonely
Si no preguntaras, él no diríaIf you didn't ask then he wouldn't tell
Pero la verdad es que estás pasando por el infiernoBut the truth is you going through hell
Pero lo ocultas tan bienBut you hide it so well
Tiras de su mangaYou tug on his sleeve
Rogas y suplicasYou beg and you plead
Cualquier cosa para que no se vayaAnything so that he won't leave
Él diría 'oh bien' (oh bien)He would be like oh well (oh well)
Y la mitad del tiempo sabías que mentíaAnd half of the time you knew he was lying
Dijo que estaba en su ajetreoSaid he was on his rizzily grind
Está proveyendo tan bienHe's providing so well
Y ahora está jugando contigoAnd now he's out there running game on you
Estaré allí en un abrir y cerrar de ojosI'll be there at the drop of a dime
Y cuando él piensa que estás en casa con los niños en el sofá viendo la televisión todo el tiempoAnd when he thinks your at home with the kids on the couch watching tv all the time
[Estribillo:][Hook:]
Si crees que estás solo ahora (oh nena, estoy en camino)If you think you're lonely now (ohh baby i'm on my way)
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Porque voy a buscarteCause i'm coming to scoop you up
Tienes ese tipo de amorYou got the kinda love
Nunca tienes suficiente de desordenar las sábanasNever get enough of messing bed spreads up
Depende de tiIt's all up to you
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Si crees que estás solo ahora (oh nena, estoy en camino)If you think you're lonely now (ohh baby i'm on my way)
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Y puedes estar de vuelta antes de que él se dé cuenta de que te fuisteAnd you can be back before he even knows your gone
Llevarte al pico del éxtasis... vamosTake you to the peak of ecstacy..come on
Depende de tiIt's all up to you
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Oh nena, estoy en caminoOhh baby i'm on my way
Durante el amor perdemos el control de nosotros mismosDuring love makin we lose control of ourselves
Clavándome las uñas en la espaldaDigging in my back with your nails
Pero lo haces tan bienBut you do it so well
Y ambos nos quedamos dormidos y tu Sidekick suenaAnd we both fall alseep then your Sidekick beeps
Mensajes enojados que dejó en tu celularAngry messages he left on your cell
Sabes que va a gritar... oh bienYou know he's gonna yell...oh well
¿Crees que sospecha de nosotros?Do you think he suspects us
Se dio cuenta del rastroPicked up on the trail
Cree que es hora de sentarlo y contarleThinks it's time you sit him down and tell
Porque él te conoce tan bienCause he knows you so well
Y ahora está jugando contigoAnd now he's out there running game on you
Estaré allí en un abrir y cerrar de ojosI'll be there at the drop of a dime
Y cuando él piensa que estás en casa con los niños en el sofá viendo la televisión todo el tiempoAnd when he thinks your at home with the kids on the couch watching tv all the time
[Estribillo:][Hook:]
Si crees que estás solo ahora (oh nena, estoy en camino)If you think you're lonely now (ohh baby i'm on my way)
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Porque voy a buscarteCause i'm coming to scoop you up
Tienes ese tipo de amorYou got the kinda love
Nunca tienes suficiente de desordenar las sábanasNever get enough of messing bed spreads up
Depende de tiIt's all up to you
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Si crees que estás solo ahora (oh nena, estoy en camino)If you think you're lonely now (ohh baby i'm on my way)
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Y puedes estar de vuelta antes de que él se dé cuenta de que te fuisteAnd you can be back before he even knows your gone
Llevarte al pico del éxtasis... vamosTake you to the peak of ecstacy...come on
Depende de tiIt's all up to
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Oh nena, estoy en caminoOhh baby i'm on my way
Por cada cita rota que prometisteFor every broken date you promised
Por todas las mentiras que podrías haber sido honestoFor all the lies that you coulda been honest
Y por tu Sandra que encontró a un RobertoAnd for your Sandra she found a Robert
Estaré allí enseguidaI'll get right there
Si crees que está sola ahoraIf you think she's lonely now
Por cada pequeño sueño que le vendisteFor every little dream you sold her
Por la noche que no estabas en casa para abrazarlaFor the night you wasn't at home to hold her
Después del drama, aquí viene el KarmaAfter the drama, here comes the Karma
Si crees que está sola ahoraIf you think she's lonely know
[Estribillo:][Hook:]
Si crees que estás solo ahora (oh nena, estoy en camino)If you think you're lonely now (ohh baby i'm on my way)
Espera hasta esta nocheWait until tonight
Porque voy a buscarteCause i'm coming to scoop you up
Tienes ese tipo de amorYou got the kinda love
Nunca tienes suficiente de desordenar las sábanasNever get enough of messing bed spreads up
Depende de tiIt's all up to you
Espera hasta esta noche, chicaWait until tonight girl
Si crees que estás solo ahora (oh nena, estoy en camino)If you think you're lonely now (ohh baby i'm on my way)
Espera hasta esta nocheWait until tonight
Y puedes estar de vuelta antes de que él se dé cuenta de que te fuisteAnd you can be back before he even knows your gone
Llevarte al pico del éxtasis... vamosTake you to the peak of ecstacy...come on
Depende de tiIt's all up to you
Oh nena, estoy en caminoOhh baby i'm on my way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaheim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: