Traducción generada automáticamente

Happiness
Jaheim
Felicidad
Happiness
Eres la única chica en la que he estado soñando...You're the only girl that I've been dreamin' of...
Siempre en secreto, nunca peleando amor...Always on the low, never beefin' love...
Y cuando mi dama cambia de actitud...And when my lady's in flip mode...
Me tratas bien después de cada episodio salvaje...You do me right after every wild out episode...
Masajes y jacuzzis...Back rubs and hot tubs...
Cuando me lo das, chica, no puedo tener suficiente...When you give it to me girl I can't get enough...
Amor tan dulce...Butta love so sweet...
Lo suficientemente dulce para comer...Sweet enough to eat...
Ese tipo de cosas que adormecen ese trasero...That type of shit that puts that ass to sleep...
Hablando de esa felicidad...Talkin' 'bout that Happiness...
Mucho amor sin estrés...Whole lot of lovin' without the stress...
No eres la única, pero eres mi favorita...You're not my only but my favorite...
Intenté dejarlo ir pero no puedo olvidar...I tried to let go but I can't forget...
Chiquita, eres esa dicha...Shorty you're that blazefulness...
Suave y moviéndote de derecha a izquierda...Soft and swingin' from right to left...
Lo haces como quieras, de adelante hacia atrás...Get it anyway you like it from front to back...
Como quieras, puedo manejarlo...However you want it I can handle that...
Ahora seré el primero en admitirlo...Now I'd be the first to admit it...
Me volviste loco cuando te golpeé...Had me straight flippin' out when a nigga hit it...
El amor era tan correcto...See love was so right...
El trasero era tan apretado...Ass was so tight...
Justo como me gusta (correcto, correcto, correcto)...Just the way I like it (right, right, right)...
Una reina de la gueto en mi equipo...A ghetto queen on my team...
Si el amor fuera un juego, serías la primera abajo, segunda en la fila...If love was a game, you'd be first down, second string...
Chiquita, juegas bien tu posición...Shorty you play your position well...
Supongo que para ahora puedes darte cuenta...I guess by now you can tell...
Chica, me traes felicidad...Girl you bring me Happiness...
Mucho amor sin estrés...Whole lot of lovin' without the stress...
No eres la única, pero eres mi favorita...You're not my only but my favorite...
Intenté dejarlo ir pero no puedo olvidar...I tried to let go but I can't forget...
Chiquita, eres esa dicha...Shorty you're that blazefulness...
Suave y moviéndote de derecha a izquierda...Soft and swingin' from right to left
Lo haces como quieras, de adelante hacia atrás...Get it anyway you like it from from to back...
Como quieras, puedo manejarlo...However you want it I can handle that...
¿Qué, qué, qué, qué...What, what, what, what...
Chica, estás enferma con eso...Girl you're sick with it...
La forma en que un hombre se siente cuando lo bendices...The way a nigga feelin' when you blessin'it...
Me estás volviendo loco, estoy a punto de enloquecer...You got me buggin' out see I'm 'bout to flip...
Antes de perder el control, debo tomar el control...Before I lose control I gotta get a grip...
Entonces tomo un trago...Then I take a sip...
De Hennessey...Of the Hennessey...
Eso que siempre me estresa la madre de mi hijo...That comes from baby mama always stress me...
Pero sé que ese no es tu estilo, no es tu pedigrí...But I know that's not you're style not your pedigree...
Porque todo lo que realmente quieres es estar conmigo...'Cause all you really want is to be with me...
Hablando de felicidad...Talkin' 'bout Happiness...
Mucho amor sin estrés...Whole lot of lovin' without the stress...
No eres la única, pero eres mi favorita...You're not my only but my favorite...
Intenté dejarlo ir pero no puedo olvidar...I tried to let go but I can't forget...
Chiquita, eres esa dicha...Shorty you're that blazefulness...
Suave y moviéndote de derecha a izquierda...Soft and swingin' from right to left
Lo haces como quieras, de adelante hacia atrás...Get it anyway you like it from from to back...
Como quieras, puedo manejarlo...However you want it I can handle that...
Chica, estás enferma con eso...Girl you're sick with it...
La forma en que un hombre se siente cuando lo bendices...The way a nigga feelin' when you blessin'it...
Me estás volviendo loco, estoy a punto de enloquecer...You got me buggin' out see I'm 'bout to flip...
Antes de perder el control, debo tomar el control...Before I lose control I gotta get a grip...
Entonces tomo un trago...Then I take a sip...
De Hennessey...Of the Hennessey...
Eso que siempre me estresa la madre de mi hijo...That comes from baby mama always stress me...
Pero sé que ese no es tu estilo, no es tu pedigrí...But I know that's not you're style not your pedigree...
Porque todo lo que realmente quieres es estar conmigo...'Cause all you really want is to be with me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaheim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: