Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.690

Heart Miles

Jai Waetford

Letra

Significado

Millas de corazón

Heart Miles

Mi sistema está fallando, mi corazón está codificandoMy system’s failing, my heart’s encoding
Tu nombre está en mi pantalla, pero no respondeYour name’s on my screen but it’s not responding
Estoy tratando de localizarte, pero estas llaves pueden fallarteI'm trying to reach you but these keys can fail you
¿Qué eres para mí? Mentiras reales, falsa verdadWhat are you to me? Real lies, false truth

Me encanta la idea de que tú podrías ser la únicaI'm loving on the thought that you might be the one
¿Quién me da todas las cosas?Who gives me all the things
Que nadie más pensaría enThat no one else would have a thought to
Pero si estamos siendo reales ahora, ¿debería confiar en ti?But if we’re being real now, should I really trust you?
¿Qué hay que perder?What is there to lose?

¿Qué es el amor? Cariño, no me hagas dañoWhat is love? Baby, don’t hurt me
Cariño, no me hagas daño, no másBaby, don’t hurt me, no more
¿Qué es el amor? Cariño, no me hagas dañoWhat is love? Baby, don’t hurt me
Cariño, no me hagas daño, no másBaby, don’t hurt me, no more
Te estás alejandoYou are drifting away
Estás demasiado lejosYou’re too far
Tal vez un día nuestros dos corazonesMaybe one day our two hearts
No estará a millas de distancia, lejosWon’t be miles away, away

Mi sistema está fallando, mi corazón está codificandoMy system’s failing, my heart’s encoding
El mensaje que traes me ha sobrecargadoThe message that you bring has got me overloading
Estás tan lejos, pero tan cercaYou’re so far but so close
Veo tu cara en mis ventanasI see your face in my windows
Esta es la vida que llevo, supongo que sólo Dios sabeThis is the life I lead, I guess only God knows

Me encanta la idea de que tú podrías ser la únicaI'm loving on the thought that you might be the one
¿Quién me da todas las cosas?Who gives me all the things
Que nadie más pensaría enThat no one else would have a thought to
Pero si estamos siendo reales ahora, ¿debería confiar en ti?But if we’re being real now, should I really trust you?
¿Qué hay que perder?What is there to lose?

¿Qué es el amor? Cariño, no me hagas dañoWhat is love? Baby, don’t hurt me
Cariño, no me hagas daño, no másBaby, don’t hurt me, no more
¿Qué es el amor? Cariño, no me hagas dañoWhat is love? Baby, don’t hurt me
Cariño, no me hagas daño, no másBaby, don’t hurt me, no more
Te estás alejandoYou are drifting away
Estás demasiado lejosYou’re too far
Tal vez un día nuestros dos corazonesMaybe one day our two hearts
No estará a millas de distancia, lejosWon’t be miles away, away


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jai Waetford y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección