Traducción generada automáticamente
China
Jaime C. Braum
China
China
La mayor de las hazañasA maior das gauchadas
Que hay en la Sagrada Escritura,Que há na Sagrada Escritura,
- Hablo como criatura,- Falo como criatura,
Pero creo que no me equivoco! -Mas penso que não me engano! -
Es aquella, en la que el Soberano,É aquela, em que o Soberano,
En su prisa divina,Na sua pressa divina,
Decidió hacer a la chinaResolveu fazer a china
De la costilla del Paisano!Da costela do Paisano!
Bendita china gauchaBendita china gaúcha
Que eres la reina del pampa,Que és a rainha do pampa,
Y tienes en tu divina estampaE tens na divina estampa
Un toque de noble y altivo.Um quê de nobre e altivo.
Eres perfume, eres lenitivoÉs perfume, és lenitivo
Que nos encanta y suavizaQue nos encanta e suaviza
Y en un minuto esclavizaE num minuto escraviza
Al indio más primitivo!O índio mais primitivo!
Fruto salvaje del pago,Fruto selvagem do pago,
Potranquita indomable,Potranquita redomona,
Tus hechizos de madonaTeus feitiços de madona
Ya domaron muchas cueras,Já manearam muito cuera,
Y tu andar de pantera,E o teu andar de pantera,
Repleto de maliciaRetovado de malícia
En esta querencia patriciaNesta querência patrícia
Hizo muchos ranchos tapera!Fez muito rancho tapera!
Reflejan tus ojos negrosRefletem teus olhos negros
Viejas orgías paganasVelhas orgias pagãs
Y la belleza de las mañanas,E a beleza das manhãs,
Cuando en el campo amanece...Quando no campo clareia...
Hasta el sol que te bronceaAté o sol que te bronzeia
Besando tu esbelta estampaBeijando-te a estampa esguia
Te convierte, prenda salvajeFaz de ti, prenda bravia
En una pampeana sirena!Uma pampeana sereia!
Nadie ha cuestionadoJamais alguém contestou
Tu cetro de realeza!O teu cetro de realeza!
Y el trono de la naturalezaE o trono da natureza
Es tuyo, hermosa china...É teu, chinoca lindaça...
Pues reflejas con graciaPois tu refletes com graça
A las nobles AzorianasAs fidalgas Açorianas
Charrúas y CastellanasCharruas e Castelhanas
Vertientes Vivas de la Raza!Vertentes Vivas da Raça!
La delicada curvaturaA mimosa curvatura
De tu cuerpo morenoDesse teu corpo moreno
Es el pago en punto pequeñoÉ o pago em ponto pequeno
Hecho con arte divina,Feito com arte divina,
Y tu cuello que se alzaE o teu colo que se empina
Cuando suspiras con anheloQuando suspiras com ânsia
Son dos cerros en la distanciaSão dois cerros na distância
Cubiertos por la neblina.Cobertos pela neblina.
¿Quién no adora tu cabelloQuem não te adora o cabelo
Más negro que el picumã?mais negro que o picumã?
Y esa boca de granadaE essa boca de romã
Nacida para el cariño,Nascida para o afago,
Como pidiendo un tragoComo que a pedir um trago
De ese licor prohibidoDesse licor proibido
Que el indio bebe escondidoQue o índio bebe escondido
Desde la formación del Pago?Desde a formação do Pago?
Para mí peleaste a los ángelesPra mim tu pealaste os anjos
En la armada de tu sonrisa,Na armada do teu sorriso,
Huyendo del Paraíso,Fugindo do Paraíso,
Hacia esta campaña agreste,Para esta campanha agreste,
Y en algún ritual campestre,E nalgum ritual campestre,
Por la fuerza de tu encanto,Por força do teu encanto,
Transformaste el pago santoTransformaste o pago santo
En un paraíso terrenal!Num paraíso terrestre!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaime C. Braum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: