Tradução automática

Alabe Al Señor
Jaime Murrell
Lobe den Herrn
Alabe Al Señor
In diesen Momenten wollen wir erklärenEn estos momentos queremos declarar
Dass Christus mit Macht regiertQue Cristo reina con poder
Und seine ganze Schöpfung und alles, was atmet, seinen Namen erhebtY toda su creación y todo lo que respire exalte a su nombre
Seinen NamenA su nombre
(Halleluja)(Aleluya)
Wir loben dich, JesusTe alabamos Jesús
Lobe den Herrn, ganze ErdeAlabe al Señor toda la tierra
Und seine ganze Schöpfung erhebt seinen NamenY toda su creación exalte su nombre
Lobe den Herrn, jedes lebende WesenAlabe al Señor todo ser viviente
Und alles, was atmet, lobe den HerrnY todo lo que respire alabe al Señor
Denn groß sind deine Werke (groß sind deine Werke)Por que grandes son tus obras (grandes son tus obras)
Er hat Wunder getanÉl a hecho maravillas
Und gibt mir LebensatemY me da aliento de vida
Nur um ihn zu loben (lobe ihn, lobe ihn)Solo para alabarle (alabale, alabale)
Nur um ihn zu erhebenSolo para exaltarle
Nur um ihm mein Leben zu gebenSolo para entregarle mi vida
Lobe den Herrn, ganze ErdeAlabe al Señor toda la tierra
Und seine ganze Schöpfung erhebt seinen NamenY toda su creación exalte su nombre
Lobe den Herrn, jedes lebende WesenAlabe al Señor todo ser viviente
Und alles, was atmet, lobe den HerrnY todo lo que respire alabe al Señor
Denn groß sind deine Werke (groß sind deine Werke)Por que grandes son tus obras (grandes son tus obras)
Er hat Wunder getanÉl a hecho maravillas
Und gibt mir LebensatemY me da aliento de vida
Nur um ihn zu loben (lobe ihn, lobe ihn)Solo para alabarle (alabale, alabale)
Nur um ihn zu erhebenSolo para exaltarle
Nur um ihm mein Leben zu geben (mein Leben)Solo para entregarle mi vida (mi vida)
In Anbetung, Herr, dirEn adoración Señor a Ti
Gebe ich mich als lebendiges OpferMe entrego en sacrificio vivo
Heute, da ich dich krönen möchteHoy que te quiero coronar a ti
Denn groß sind deine WerkePor que grandes son tus obras
Er hat Wunder getanÉl a hecho maravillas
Und gibt mir LebensatemY me da aliento de vida
Nur um ihn zu loben (hey)Solo para alabarle (hey)
Nur um ihn zu erheben (wir erheben dich, oh Gott)Solo para exaltare (te exaltamos oh Dios)
Nur um ihm zu gebenSolo para entregarle
Denn groß sind deine Werke (groß sind deine Werke)Por que grande son tus obras (grandes son tus obras)
Er hat Wunder getanEl a hecho maravillas
Und gibt mir LebensatemY me da aliento de vida
Nur um ihn zu loben (lobe ihn, lobe ihn) (Ehre sei dir, Herr)Solo para alabarle (alabale, alabale) (gloria a ti Señor)
Nur um ihn zu erheben (wir erheben dich, König)Solo para exaltare (te exaltamos Rey)
Nur um ihm mein Leben zu geben (ja, mein König, ich gebe dir mein Leben, Herr)Solo para entregarle mi vida (si mi Rey, te doy mi vida a ti Señor)
Halleluja, seinem NamenAleluya, a su nombre
Gib dem König einen kräftigen ApplausDale un aplauso fuerte al Rey
Ehre sei dir, HerrGloria a ti Señor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaime Murrell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: