Traducción generada automáticamente
Si La Vida Te Lo Da
Jaime Urrutia
Si la vie te le donne
Si La Vida Te Lo Da
Aujourd'hui je me suis levé tôtHoy me he levantado pronto
plein d'espoir de retomber amoureuxrepleto de esperanza por volverme a enamorar
et je ris comme un idioty ha reirme como un tonto
on peut toujours apprendre des choses les plus simplesde las cosas más simples siempre puedes aprender
Ce n'est pas si facile de l'obtenirNo es tan fácil conseguirlo
chercher le bon moment et ne jamais le lâcherbuscar el punto exacto y no soltarlo nunca más
je sais que parfois je te fais du malsé que aveces te hago daño
et aujourd'hui je ne voudrais pas te blessery hoy no quisiera herirte
et t'oublier serait de tropy olvidarte esta de más
-REFRAIN--ESTRIBILLO-
C'est une façon de ressentir et rien de plusEs una forma de sentir y nada más
la solitude ne prévient pas quand elle va revenirla soledad no avisa cúando va a volver
c'est une façon de chanter la véritées una forma de cantar a la verdad
tu ne sais pas non plus pourquoi tu te sens si bientampoco sabes por qué te sientes tan bien
-BRIDGE--PUENTE-
Si la vie te le donne, elle te le reprendra aussi !¡Si la vida te lo da también te lo quitará!
Cherchant au plus profondBuscándo en lo más profundo
des réponses inexactes, la folie de ce monde,respuestas inexactas, la locura de este mundo,
et perplexe et abattu je ne me rends jamaisy perplejo y abatido nunca me doy por vencido
et je suis toujours amoureux.y aquí sigo enamorado.
Cherchant au plus profondBuscándo en lo más profundo
il n'y a pas de réponse à la folie de ce mondeno hay respuesta a la locura de este mundo
aujourd'hui je me suis levé tôt pour voir si entre tes jambeshoy me he levantado pronto para ver si entre tus piernas
je reste amoureuxyo me quedo enamorado
-REFRAIN--ESTRIBILLO-
-BRIDGE--PUENTE-
-REFRAIN--ESTRIBILLO-
-BRIDGE--PUENTE-
Ça s'en va et ne prévient pas quand ça doit revenirSe va y no avisa cúando tiene que volver
Si la vie te le donne !¡Si la vida te lo da!
Si la vie te le donne !¡Si la vida te lo da!
Personne ne te l'enlèvera.Nadie te lo quitará.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaime Urrutia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: