Traducción generada automáticamente

2:32 AM
Jaime Wong
2:32 A.M
2:32 AM
No sé hacia dónde irI don't know which way to go
Pensé que podrías saberI thought that you might know
Pero no dirías una palabraBut you wouldn't say a word
Me dejaste atrapado en toda tu tierraYou left me stuck in all your dirt
Aquí vamosHere we go
Inmóvil en este camino abiertoMotionless on this open road
Aquí vamosHere we go
Si pudieras ver lo que yo veoIf only you could see what I see
¿No crees queDon't you think
¿Podríamos ser cualquier cosa?We could be anything?
Si pudieras ver lo que yo veoIf only you could see what I see
¿No crees queDon't you think
¿Tu corazón estaría completo?Your heart would be complete?
Nadie ha puesto un pie en este arcoNo one has laid foot in this arc
¿Te arrastraste en la oscuridad?Did you creep in in the dark?
Pero ahora no dirías una palabraBut now you wouldn't say word
¿Crees que mi corazón es demasiado absurdo?You think my heart is too absurd
Así que aquí vamosSo here we go
Inmóvil en este camino abiertoMotionless on this open road
Aquí vamosHere we go
Si pudieras ver lo que yo veoIf only you could see what I see
Todo seríaEverything would be
A nuestro alcance para mantenerWithin our reach to keep
Si tan sólo pudieras ver, lo que yo veoIf only you could see, what I see
Cariño, ¿no crees queDarling, don't you think
¿Tu corazón lo estaría?Your heart would be?
Las palabras han perdido su significadoWords have lost their meanings
Las canciones han perdido sus melodíasSongs have lost their melodies
Estoy incompletoI am incomplete
Aquí vamosHere we go
Inmóvil en este camino abiertoMotionless on this open road
Aquí vamosHere we go
Si pudieras ver lo que yo veoIf only you could see what I see
¿No crees queDon't you think
¿Podríamos ser cualquier cosa?We could be anything?
Si pudieras ver lo que yo veoIf only you could see what I see
¿No crees queDon't you think
¿Podríamos hacer cualquier cosa?We could do anything?
Si pudieras ver lo que yo veoIf only you could see what I see
Todo seríaEverything would be
A nuestro alcance para mantenerWithin our reach to keep
Si tan sólo pudieras ver, lo que yo veoIf only you could see, what I see
Cariño, ¿no crees queDarling, don't you think
¿Tu corazón estaría completo?Your heart would be complete?
Entonces estaría completoThen I would be complete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaime Wong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: