Traducción generada automáticamente

Se Ela Perguntar
Jair Amorim
Wenn sie fragt
Se Ela Perguntar
Wenn sie eines Tages, zufällig nach mir fragt,Se ela um dia, por acaso perguntar por mim
Sag bitte, dass ich glücklich bin ...Diga, por favor, que eu sou feliz ...
Es ist nötig, den eigenen Schmerz so zu verbergen,É preciso a própria mágoa disfarçar assim,
Die Trauer hinter einem Lächeln zu verstecken...Dissimulando a dor à sombra de um sorriso...
Das Herz hat vielleicht nicht diejenige, für die ich gabCoração talvez não tenha aquela por quem dei
Alles, was ich litt und was ich träumte.Tudo o que sofri e que sonhei
Einsame Stern, der am Himmel meiner Liebe steht,Estrela solitária que no céu do meu amor
Ewig, seit er leuchtete,Eternamente, desde que brilhou,
Hat er sich nie gelöscht!Nunca se apagou!
Hoffnung, sie noch einmal zu sehen,Esperança de revê-la ainda
Bitterkeit, nurAmargura de poder somente
Um sie so, wahnsinnig, anflehen zu können.Suplicar por ela, assim, alucinadamente
In der Leidenschaft / Die Verderbnis bringt / In der Liebe,Na paixão / Que é perdição / No amor
Die immer Schmerz ist.Que sempre é dor
Glücklich, weil ich nicht sage / Die Tränen, dieFeliz porque não diz / As lágrimas que
Ich immer, immer, lächelnd verbergen werde,Sempre, sempre, esconderei sorrindo
Nur Gänseblümchen pflückend.Desfolhando apenas malmequeres.
Denn das Herz zu verletzen, ist eigen der Frauen,Pois ferir o coração é próprio das mulheres
Es ist zu leiden, trotzdem ist es LEBEN!É sofrer, mesmo assim, é VIVER!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jair Amorim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: