Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 248.316
Letra

Significado

Disparada

Disparada

Bereite dein Herz vor auf die Dinge, die ich dir erzählen werdePrepare o seu coração pras coisas que eu vou contar
Ich komme aus dem Sertão, ich komme aus dem SertãoEu venho lá do sertão, eu venho lá do sertão
Ich komme aus dem Sertão und könnte dir nicht gefallenEu venho lá do sertão e posso não lhe agradar
Ich habe gelernt, nein zu sagen, den Tod zu sehen, ohne zu weinenAprendi a dizer não, ver a morte sem chorar
Und der Tod, das Schicksal, alles, der Tod und das Schicksal, allesE a morte, o destino, tudo, a morte e o destino, tudo
War nicht am richtigen Platz, ich lebe, um es zu reparierenEstava fora do lugar, eu vivo pra consertar

In der Herde war ich schon mal ein Rind, doch eines Tages ritt ichNa boiada já fui boi, mas um dia me montei
Nicht aus einem eigenen Grund oder aus dem von jemandem, der bei mir warNão por um motivo meu, ou de quem comigo houvesse
Der irgendeinen Wunsch hatte, sondern aus NotwendigkeitQue qualquer querer tivesse, porém por necessidade
Des Besitzers einer Herde, dessen Viehzüchter gestorben istDo dono de uma boiada cujo vaqueiro morreu

Viehzüchter lange Zeit, fester Lasso und starke ArmeBoiadeiro muito tempo, laço firme e braço forte
Viel Vieh, viele Menschen, durch das Leben hielt ich durchMuito gado, muita gente, pela vida segurei
Ich folgte wie in einem Traum, und der Viehzüchter war ein KönigSeguia como num sonho, e boiadeiro era um rei
Doch die Welt drehte sich unter den Hufen meines PferdesMas o mundo foi rodando nas patas do meu cavalo
Und in den Träumen, die ich träumte, wurden die Visionen klarerE nos sonhos que fui sonhando, as visões se clareando
Die Visionen wurden klarer, bis ich eines Tages aufwachteAs visões se clareando, até que um dia acordei

Dann konnte ich nicht weiter als mutiger LeutnantEntão não pude seguir valente lugar-tenente
Und Besitzer von Vieh und Menschen, denn Vieh markiert manE dono de gado e gente, porque gado a gente marca
Treibt, brandmarkt, mästet und schlachtet, aber mit Menschen ist es andersTange, ferra, engorda e mata, mas com gente é diferente
Wenn du nicht einverstanden bist, kann ich mich nicht entschuldigenSe você não concordar, não posso me desculpar
Ich singe nicht, um zu täuschen, ich werde meine Gitarre nehmenNão canto pra enganar, vou pegar minha viola
Ich werde dich beiseite lassen, ich werde woanders singenVou deixar você de lado, vou cantar noutro lugar

In der Herde war ich schon mal ein Rind, als Viehzüchter war ich schon mal ein KönigNa boiada já fui boi, boiadeiro já fui rei
Nicht für mich und auch nicht für jemanden, der bei mir warNão por mim nem por ninguém, que junto comigo houvesse
Der wollte oder konnte, aus irgendeinem Grund von ihmQue quisesse ou que pudesse, por qualquer coisa de seu
Aus irgendeinem Grund von seinem Wunsch, weiter zu gehen als ichPor qualquer coisa de seu querer ir mais longe do que eu

Doch die Welt drehte sich unter den Hufen meines PferdesMas o mundo foi rodando nas patas do meu cavalo
Da ich eines Tages ritt, bin ich jetzt ein ReiterJá que um dia montei agora sou cavaleiro
Fester Lasso und starke Arme in einem Königreich, das keinen König hatLaço firme e braço forte num reino que não tem rei

Escrita por: Geraldo Vandré, Theo de Barros. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Camren y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jair Rodrigues y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección