Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.897

O Filho Do Seu Menino (Part. Luciana Mello)

Jair Rodrigues

Letra

Der Sohn Deines Jungen (feat. Luciana Mello)

O Filho Do Seu Menino (Part. Luciana Mello)

Der Sohn Deines Jungen ist ein junger Mann gewordenO filho do Seu Menino ficou rapaz
Ein Junge mit gutem Wesen und fleißigGaroto de gênio bom e trabalhador
Erzogen, um ein Mann zu seinCriado pra ser um homem
Um ein guter Vater zu sein, muss man ein guter Sohn seinPra ser bom pai tem que ser bom filho
Wer sein Wort hält, ist in dieser Welt ein GewinnerQuem tem palavra é nesse mundo um vencedor

Wer nur die Freuden sieht, die das Leben bringtQuem olha só os prazeres que a vida traz
Und zwischen den Zeilen der wurzellosen Männer lebtE vive nas entrelinhas dos homens sem raiz
Füllt sich mit falschen LiebenSe enche de amores falsos
Denn heutzutage gibt es Menschen, die von Fantasie lebenPois hoje em dia tem gente que vive de fantasia
In der Verzweiflung, glücklich zu seinNo desespero de ser feliz

Oh, zur Wende der ZeitEita, na virada do tempo
Zieht ein Vater LiebesverseUm pai tira versos de amor
Das Leben kann hart sein, aber es gibt Momente der FreudeA vida pode ser dura mas tem momentos de alegria
Und die Poesie klopft an die Tür des TräumersE a poesia batendo a porta do sonhador

Oh, zur Wende der ZeitEita, na virada do tempo
Mein Vater zieht LiebesverseMeu pai tira versos de amor
Das Leben kann hart sein, aber es gibt Momente der FreudeA vida pode ser dura mas tem momentos de alegria
Und die Poesie klopft an die Tür des TräumersE a poesia batendo a porta do sonhador

Der Sohn Deines Jungen ist ein junger Mann gewordenO filho do Seu Menino ficou rapaz
Ein Junge mit gutem Wesen und fleißigGaroto de gênio bom e trabalhador
Erzogen, um ein Mann zu seinCriado pra ser um homem
Um ein guter Vater zu sein, muss man ein guter Sohn seinPra ser bom pai tem que ser bom filho
Wer sein Wort hält, ist in dieser Welt ein GewinnerQuem tem palavra é nesse mundo um vencedor

Wer nur die Freuden sieht, die das Leben bringtQuem olha só os prazeres que a vida traz
Und zwischen den Zeilen der wurzellosen Männer lebtE vive nas entrelinhas dos homens sem raiz
Füllt sich mit falschen LiebenSe enche de amores falsos
Denn heutzutage gibt es Menschen, die von Fantasie lebenPois hoje em dia tem gente que vive de fantasia
In der Verzweiflung, glücklich zu seinNo desespero de ser feliz

Oh, zur Wende der ZeitEita, na virada do tempo
Zieht ein Vater LiebesverseUm pai tira versos de amor
Das Leben kann hart sein, aber es gibt Momente der FreudeA vida pode ser dura mas tem momentos de alegria
Und die Poesie klopft an die Tür des TräumersE a poesia batendo a porta do sonhador

Oh, zur Wende der ZeitEita, na virada do tempo
Mein Vater zieht LiebesverseMeu pai tira versos de amor
Das Leben kann hart sein, aber es gibt Momente der FreudeA vida pode ser dura mas tem momentos de alegria
Die Poesie klopft an die Tür des TräumersQue há poesia batendo a porta do sonhador
Der Sohn Deines Jungen ist ein junger Mann geworden!O filho do Seu Menino ficou rapaz!

Enviada por Adriana. Subtitulado por Sissili. Revisión por Kaique. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jair Rodrigues y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección