Traducción generada automáticamente

O Filho Do Seu Menino (Part. Luciana Mello)
Jair Rodrigues
Der Sohn Deines Jungen (feat. Luciana Mello)
O Filho Do Seu Menino (Part. Luciana Mello)
Der Sohn Deines Jungen ist ein junger Mann gewordenO filho do Seu Menino ficou rapaz
Ein Junge mit gutem Wesen und fleißigGaroto de gênio bom e trabalhador
Erzogen, um ein Mann zu seinCriado pra ser um homem
Um ein guter Vater zu sein, muss man ein guter Sohn seinPra ser bom pai tem que ser bom filho
Wer sein Wort hält, ist in dieser Welt ein GewinnerQuem tem palavra é nesse mundo um vencedor
Wer nur die Freuden sieht, die das Leben bringtQuem olha só os prazeres que a vida traz
Und zwischen den Zeilen der wurzellosen Männer lebtE vive nas entrelinhas dos homens sem raiz
Füllt sich mit falschen LiebenSe enche de amores falsos
Denn heutzutage gibt es Menschen, die von Fantasie lebenPois hoje em dia tem gente que vive de fantasia
In der Verzweiflung, glücklich zu seinNo desespero de ser feliz
Oh, zur Wende der ZeitEita, na virada do tempo
Zieht ein Vater LiebesverseUm pai tira versos de amor
Das Leben kann hart sein, aber es gibt Momente der FreudeA vida pode ser dura mas tem momentos de alegria
Und die Poesie klopft an die Tür des TräumersE a poesia batendo a porta do sonhador
Oh, zur Wende der ZeitEita, na virada do tempo
Mein Vater zieht LiebesverseMeu pai tira versos de amor
Das Leben kann hart sein, aber es gibt Momente der FreudeA vida pode ser dura mas tem momentos de alegria
Und die Poesie klopft an die Tür des TräumersE a poesia batendo a porta do sonhador
Der Sohn Deines Jungen ist ein junger Mann gewordenO filho do Seu Menino ficou rapaz
Ein Junge mit gutem Wesen und fleißigGaroto de gênio bom e trabalhador
Erzogen, um ein Mann zu seinCriado pra ser um homem
Um ein guter Vater zu sein, muss man ein guter Sohn seinPra ser bom pai tem que ser bom filho
Wer sein Wort hält, ist in dieser Welt ein GewinnerQuem tem palavra é nesse mundo um vencedor
Wer nur die Freuden sieht, die das Leben bringtQuem olha só os prazeres que a vida traz
Und zwischen den Zeilen der wurzellosen Männer lebtE vive nas entrelinhas dos homens sem raiz
Füllt sich mit falschen LiebenSe enche de amores falsos
Denn heutzutage gibt es Menschen, die von Fantasie lebenPois hoje em dia tem gente que vive de fantasia
In der Verzweiflung, glücklich zu seinNo desespero de ser feliz
Oh, zur Wende der ZeitEita, na virada do tempo
Zieht ein Vater LiebesverseUm pai tira versos de amor
Das Leben kann hart sein, aber es gibt Momente der FreudeA vida pode ser dura mas tem momentos de alegria
Und die Poesie klopft an die Tür des TräumersE a poesia batendo a porta do sonhador
Oh, zur Wende der ZeitEita, na virada do tempo
Mein Vater zieht LiebesverseMeu pai tira versos de amor
Das Leben kann hart sein, aber es gibt Momente der FreudeA vida pode ser dura mas tem momentos de alegria
Die Poesie klopft an die Tür des TräumersQue há poesia batendo a porta do sonhador
Der Sohn Deines Jungen ist ein junger Mann geworden!O filho do Seu Menino ficou rapaz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jair Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: