Traducción generada automáticamente

A Oração e o Incenso
Jair Santos
Das Gebet und der Weihrauch
A Oração e o Incenso
Im Buch ExodusNo livro do êxodo
Kapitel 30, Vers 34 bis 36, steht geschriebenCapitulo 30, verso 34 a 36, está escrito
Der Herr sprach zu MoseDisse o Senhor a Moiséis
Nimm aromatische GewürzeToma especiarias aromáticas
Storax, Onyx und GalbanumEstoraque, Oníxa e Gálbano
Diese aromatischen GewürzeEstas especiarias aromáticas
Und den reinen Weihrauch im gleichen GewichtE o incenso puro de igual peso
Und daraus wirst du Weihrauch machenE disto farás incenso
Ein Duft nach der Kunst des ParfümeursUm perfume segundo a arte do perfumista
Gewürzt, rein und heiligTemperado, puro e santo
Und davon, zermahlen, wirst du es nehmenE dele moendo o pisarás
Und davon wirst du vor dem ZeugnisE dele porás diante do testemunho
In der Versammlungshütte bringenNa tenda da congregação
Wo ich zu dir kommen werdeOnde eu virei a ti
Heiligste Dinge werden euch seinCoisas santíssimas vos será
Und in der Offenbarung, Kapitel 8, Vers 3 und 4, steht geschriebenE em apocalipse, capítulo 8 verso 3 e 4, está escrito
Und ein anderer Engel kam und trat an den AltarE veio outro anjo, e por-se junto ao altar
Mit dem goldenen RäucherfassTendo o incesário de ouro
Und ihm wurde viel Weihrauch gegebenE foi lhe dado muito incenso
Um ihn mit den Gebeten aller HeiligenPara o pôr com as orações de todos os santos
Auf den goldenen Altar zu legen, der vor dem Thron stehtSobre o altar de ouro, que está diante do trono
Und der Rauch des Weihrauchs stieg auf, mit den Gebeten der HeiligenE o fumo do incenso subiu, com as orações dos santos
Von der Hand des Engels bis vor GottDesde a mão do anjo, até diante de Deus
Wie der heilige Weihrauch, so ist unser GebetIgual ao santo incenso, é a nossa oração
Im Räucherfass, durch den Engel des Herrn verbranntQueimada no incensário, pelo anjo do Senhor
Und sein Duft steigt auf, in die Gegenwart GottesE o seu perfume sobe, a presença de Deus
In Bitte, Anbetung und LobpreisEm súplica, adoração e louvor
1 - und das erste Gewürz, das den1 - e a primeira especiaria que compunha
Heiligen Weihrauch bildete, der dem Herrn dargebracht wurde, war der StoraxO santo incenso ofertada ao senhor, era o Estoraque
Gewonnen aus einem wildwachsenden Baum, der freiwilligExtraído de um abustro silvestre nascido voluntariamente
An den Hängen der Berge Israels wuchsNas escarpas dos montes de Israel
Und wie Storax, mit seinem wilden DuftE como Estoraque, com seu silveste odor
Den heiligen Weihrauch bildete, heilig dem HerrnCompunha o santo incenso, santíssimo ao Senhor
Sei unsere Bitte, freiwillig und demütigEspotânia e voluntária, seja a nossa oração
In Bitte, Anbetung und LobpreisEm súplica, adoração e louvor
Wie der heilige Weihrauch, so ist unser GebetIgual ao santo incenso, é a nossa oração
2 - der Onyx, das zweite Gewürz2 - o Oníxa, segunda especiaria
Bestandteil des heiligen Weihrauchs des HerrnComponente do santo incenso do Senhor
Er wird aus einer Muschel gewonnen, die am Meeresgrund lebtEla é extraído de um molusco, existente no fundo do mar
So wie Onyx, aus dem Meer gewonnenAssim como oníxa, extraído do mar
Bildete er den heiligen Weihrauch, der auf dem Altar verbrannt wurdeFormava o santo incenso, queimado no altar
Lasst uns tief beten, demütig und mit EiferProfundamente oremos, contrito e com fervor
In Bitte, Anbetung und LobpreisEm súplica, adoração e louvor
Wie der heilige Weihrauch, so ist unser GebetIgual ao santo incenso, é a nossa oração
3 - der Galbanum, das dritte Gewürz3 – o Gálbano, terceira especiaria
Das den heiligen Weihrauch vervollständigte, dem Herrn dargebrachtQue completava o santo incenso, ofertada ao Senhor
Es war ein Harz, gewonnenEra uma resina extraída
Durch das Zerkleinern von zwei Pflanzen, die in Persien wachsenDo trituramento de duas plantas, existente na pérsia
Wie zerkleinertes Galbanum, ein einzigartiger DuftQual Gálbano triturado, perfume singular
Teil des Weihrauchs, der dem Gott Jehova verbrannt wirdFaz parte do incenso, queimado ao Deus Jeová
Demütig und zerbrochen, lasst uns zum Herrn betenHumildes e quebrantados, oremos ao senhor
In Bitte, Anbetung und LobpreisEm súplica, adoração e louvor
Wie der heilige Weihrauch, so ist unser GebetIgual ao santo incenso, é a nossa oração




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jair Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: