Traducción generada automáticamente
Ugly
Jaira Burns
Feo
Ugly
(Mistah)
(Mistah)
Sentado en la esquina bebiendo en su ginebra
Sitting in the corner sipping on his gin
(Mistah)
(Mistah)
Debe ser mi buen karma, me trajo junto a él
Must be my good karma, it brought me next to him
(Mistah)
(Mistah)
Dijo que le gusta el color cuando me mira a los ojos
He said he like the color when he look in my eye
(Mistah)
(Mistah)
Sus labios son como el nirvana, su beso es el paraíso
His lips are like nirvana, his kiss is paradise
Le gusta jugar a roles y hablar sucio, mantenerme despierto hasta las 4:30
He likes to role play and talk dirty, keep me up till 4:30
Juega Marco Polo, sintiéndose 'redondo con los ojos cerrados
Play Marco Polo, feeling 'round with his eyes closed
Llámame Cleopatra, hazme ver en el espejo
Call me Cleopatra, make me watch in the mirror
No quiero decir, te lo dije
Don't wanna say, told you so
Pero, ah, mientras me ames, esto podría ponerse feo
But, ah, as long as you love me, this could get ugly
Ah, sí, cariño, créeme, esto podría ponerse feo, pero eso significa
Ah, yeah, baby, trust me, this could get ugly, but that means
Está jodidamente bien, muy bien
It's fucking good, real fucking good
Es jodidamente bueno, amarme como deberías
It's fucking good, loving me like you should
Pero ah, sí, cariño, créeme, esto podría ponerse feo
But ah, yeah, baby, trust me, this could get ugly
(Mistah)
(Mistah)
La luna de miel ha terminado, rosas en el suelo
Honeymoon is over, roses on the floor
(Mistah)
(Mistah)
Gritando y acusando, llamándome prostituta
Screaming and accusing, calling me a whore
(Mistah)
(Mistah)
Las palabras me están sacudiendo, dándome latigazos
You words are shaking me, giving me whiplash
(Mistah)
(Mistah)
Estamos en un trampolín y pronto nos estrellaremos
We're on a trampoline and soon we're gonna crash
Pero, ah, mientras me ames, esto podría ponerse feo
But, ah, as long as you love me, this could get ugly
Ah, sí, cariño, créeme, esto podría ponerse feo, pero eso significa
Ah, yeah, baby, trust me, this could get ugly, but that means
Está jodidamente bien, muy bien
It's fucking good, real fucking good
Es jodidamente bueno, amarme como deberías
It's fucking good, loving me like you should
Ah, sí, cariño, créeme, esto podría ponerse feo
Ah, yeah, baby, trust me, this could get ugly
Pero, ah, mientras me ames, esto podría ponerse feo
But, ah, as long as you love me, this could get ugly
Ah, sí, cariño, créeme, esto podría ponerse feo, pero eso significa
Ah, yeah, baby, trust me, this could get ugly, but that means
Está jodidamente bien, muy bien
It's fucking good, real fucking good
Es jodidamente bueno, amarme como deberías
It's fucking good, loving me like you should
Ah, sí, cariño, créeme, esto podría ponerse feo
Ah, yeah, baby, trust me, this could get ugly
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaira Burns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: