Traducción generada automáticamente
If You Fall Apart
Jake Allen
Si tu t'effondres
If You Fall Apart
Il y a un petit éclat de connaissance dans ton regardThere's a little piece of knowing in your eye
Ça m'appelle, ça voit au-delà du besoinIt calls out to me, it sees beyond the need
Pour la danse artificielle que nous offrons tousFor the artificial dance we all provide
Les rôles que nous jouons pour communiquerThe roles that we play to communicate
On dirait qu'on a enfin trouvé un endroit où brillerSeems we finally found a place where we could shine
Un futur en vue, je me tenais à tes côtésA future in view, I stood next to you
Mais un doute s'est installé dans ton espritBut a disbelief developed in your mind
Et tu as choisi de faire confiance à ton envie de vagabonderAnd you've chosen to trust your reckless wanderlust
Mais je n'ai pas grand-chose à te direBut I haven't much to say to you
Parce que tu suis ton cœur'Cause you're following your heart
J'espère juste pouvoir être là pour te releverI just hope that I can be there to pick you up
Si tu t'effondresIf you fall apart
Et donc ton indépendance t'emporteAnd so your independence carries you away
Loin de tout ce que nous avons construit mais tu as repoussé la culpabilitéFrom all that we've built but you've pushed away the guilt
Et tu sais que je vais t'aimer de toute façonAnd you know I'm gonna love you either way
Tu seras dans ma chanson pour me porterYou'll be in my song to carry me along
Mais je n'ai pas grand-chose à te direBut I haven't much to say to you
Parce que tu suis ton cœur'Cause you're following your heart
J'espère juste pouvoir être là pour te releverI just hope that I can be there to pick you up
Si tu t'effondresIf you fall apart
C'est un long chemin que tu parcoursIt's a long road that you're traveling
Où tes pieds ne touchent pas le solWhere you're feet don't touch the ground
Mais il y a très peu de raison, si ce n'est aucuneBut there's very little reasoning if any at all
De faire demi-tourTurning back around
Et c'est drôle que tu dises que ton âme n'est pas làAnd it's funny you say that your soul isn't there
Quand tout le monde voit juste cette lumière que tu portesWhen all others see is this light that you bare
Et la chanson que tu as chantée est encore épaisse dans l'airAnd the song that you've sung is still thick in the air
Changeant ce qui est làChanging what is there
Mais je n'ai pas grand-chose à te direBut I haven't much to say to you
Parce que tu suis ton cœur'Cause you're following your heart
J'espère juste pouvoir être là pour te releverI just hope that I can be there to pick you up
Si tu t'effondresIf you fall apart
C'est un long chemin que tu parcoursIt's a long road that you're traveling
Avec la tête dans les nuagesWith your head up in the clouds
Mais il y a très peu de raison, si ce n'est aucuneBut there's very little reasoning if any at all
De faire demi-tourTurning back around
De faire demi-tourTurning back around
De faire demi-tourTurning back around
De faire demi-tourTurning back around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jake Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: