Traducción automática

FAVORITE PART
Jake Clark
LIEBLINGSANTEIL
FAVORITE PART
Du bist auf der Party und redest mit jemandemYou're at the party talking to someone
Du liebst es, mich eifersüchtig zu machenYou love to make me jealous
Die Sicht ist verschwommenVision is smoky
Wir könnten betrunken sein, aber das ändert nichtsWe might be drunk but it don't change
Und ich hasse das an dir, du hasst das an mirAnd I hate this about you, you hate that about me
Wenn ich es leicht habe, ist das menschlichWhen I easily please, it's human nature
Wenn deine Lippen auf mir sind, vergesse ich all diese DingeWhen your lips are on me, I forget all these things
Das könnte mir später wehtun, aber das ist okayThis might hurt me later, but that's okay though
Hier gehen wir wieder, wir brechen uns gegenseitig das HerzHere we go again, we break each other's hearts
Aber wir können einfach keine Freunde sein, weil wir es zu weit getrieben habenBut we just can't be friends 'cause we've taking it too far
Und jetzt sitzen wir auf dem Rücksitz von Papas AutoAnd now we're in the backseat of your daddy's car
Wir sind so toxisch, aber das ist mein LieblingsteilWe're so toxic but that's my favorite part
Hier gehen wir wieder, von Anfang an in SchwierigkeitenHere we go again, in trouble from the start
Du musst die Ursache sein, denn du bist ein KunstwerkYou must be the cause so 'cause you're the work of art
Du kannst nichts geheim halten und ich weiß, was du bistYou can't keep nothing pass and I know what you are
Du bist so toxisch, aber das ist mein LieblingsteilYou're so toxic but that's my favorite part
Ich spreche kein Spanisch, aber mit dir in Zungen zu reden, ist meine LieblingsspracheI don't speak Spanish but talking tongues with you is my favorite language
Wir mögen KommunikationWe like communication
Es ist schade, dass wir nicht reden können, es sei denn, wir machen LiebeIt's a shame we cannot talk unless it's love we're making
Und ich hasse das an dir, du hasst das an mirAnd I hate this about you, you hate that about me
Wenn ich es leicht habe, ist das menschlichWhen I easily please, it's human nature
Wenn deine Lippen auf mir sind, vergesse ich all diese DingeWhen your lips are on me, I forget all these things
Das könnte mir später wehtun, aber das ist okayThis might hurt me later, but that's okay though
Hier gehen wir wieder, wir brechen uns gegenseitig das HerzHere we go again, we break each other's hearts
Aber wir können einfach keine Freunde sein, weil wir es zu weit getrieben habenBut we just can't be friends 'cause we've taking it too far
Und jetzt sitzen wir auf dem Rücksitz von Papas AutoAnd now we're in the backseat of your daddy's car
Wir sind so toxisch, aber das ist mein LieblingsteilWe're so toxic but that's my favorite part
Hier gehen wir wieder, von Anfang an in SchwierigkeitenHere we go again, in trouble from the start
Du musst die Ursache sein, denn du bist ein KunstwerkYou must be the cause so 'cause you're the work of art
Du kannst nichts geheim halten und ich weiß, was du bistYou can't keep nothing pass and I know what you are
Du bist so toxisch, aber das ist mein LieblingsteilYou're so toxic but that's my favorite part
Auch wenn wir so toxisch sind, kann uns niemand toppen, ich bin ganz hin und wegEven though we're so toxic no one else can't top it, got me like
Auch wenn wir so toxisch sind, nehme ich einen Schluck, weil ich es magEven though we're so toxic, I'll take a shot 'cause I like it
Hier gehen wir wieder, wir brechen uns gegenseitig das HerzHere we go again, we break each other's hearts
Aber wir können einfach keine Freunde sein, weil wir es zu weit getrieben habenBut we just can't be friends 'cause we've taking it too far
Und jetzt sitzen wir auf dem Rücksitz von Papas AutoAnd now we're in the backseat of your daddy's car
Wir sind so toxisch, aber das ist mein LieblingsteilWe're so toxic but that's my favorite part
Hier gehen wir wieder, von Anfang an in SchwierigkeitenHere we go again, in trouble from the start
Du musst die Ursache sein, denn du bist ein KunstwerkYou must be the cause so 'cause you're the work of art
Du kannst nichts geheim halten und ich weiß, was du bistYou can't keep nothing pass and I know what you are
Du bist so toxisch, aber das ist mein LieblingsteilYou're so toxic but that's my favorite part



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jake Clark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: