Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 194

Murderer's Regret

Jake Hill

Letra

Arrepentimiento del Asesino

Murderer's Regret

Te acercaste a él, en medio de la nocheYou ran up on him, in the middle of the night
3 disparos de inmediato, luego desapareces de la vista3 shots off top, then you vanish out of sight
Eso es por lo que vives, eso es por lo que mueresThat's what you live for, that's what you die for
Pedazo de mierda, no hay vida por la que lucharPiece of shit, no life to strive for

Ahora, la familia busca venganzaNow, the family's out for blood
Piensas que estás a salvo, mejor correYou think you're in the clear, you better run
PerraBitch
Presumiendo, como si arruinaras la nocheFlexing, like you wreck the night
Pero dudando, ahora estás inquietoBut second guessing, now you restless right

Tira esa pistola en el barro entoncesThrow that pistol in the mud then
Piensa en la mierda que has hechoThink about that shit you've done
¿Valió la pena una billetera?Was a wallet worth it?
¿Le diste una oportunidad?Did you give him a chance?
¿O lo disparaste por la espaldaOr did you shoot him from the back
Y luego corriste a través de sus pantalones?Then ran through his pants?
¿Sabías que tenía un hijo?Did you know he had a kid?
¿Como tú?Just like you?
Ahora, estás en la cama pensando ¿qué hice?Now, you in the bed like what did I do?
¿En qué mierda estaba pensando?What the fuck was I thinking 'bout
La cara de ese hijo de puta es todo en lo que sueñasThat motherfuckers face is all I dream about
Y ahora, te persigue, es todo lo que vesAnd now, it haunts you, it's all that you see
Grabado en tu cerebro, como la sangre en tu mangaStained in your brain, like the blood on your sleeve
El pánico es desenfrenado, no puedes dormirThe panic is rampant, you can't get to sleep
Tiemblas tanto que ni siquiera puedes comerShaking so much that you can't even eat
Te lo mereces, golpean la puerta, ahora corresYou deserve it, knock on the door, now you skrrtin'
Paranoico huyendo de pensamientos recurrentesParanoid running from thoughts re-occurring
Alguien dijo que estabas allí la noche del asesinatoSomeone said you were there the night of the murder
Ahora la policía está afuera y están buscandoNow the police are outside and they're searching

Eso es por lo que vives, eso es por lo que mueresThat's what you live for, that's what you die for
Pedazo de mierda, no hay vida por la que lucharPiece of shit, no life to strive for
Eso es por lo que vives, eso es por lo que mueresThat's what you live for, that's what you die for
Pedazo de mierda, no hay vida por la que lucharPiece of shit, no life to strive for

Llegaste al lugar donde escondiste el armaYou've hit the spot where you hid the piece
La limpiaste y la pusiste en tus jeansWiped it off and put it in your jeans
Presionas el interruptor y luego pisas el aceleradorPush the switch and then you hit the gas
A fondo, esperando que el calor pasePedal to the metal, hope the heat will pass
En la autopista, solo necesitas escaparOn the interstate, just need to get away
Demasiado débil, todavía nada en el platoToo weak, still nothing on a dinner plate
2 semanas desde que pusiste a una víctima en una tumba2 weeks since you put a victim in a grave
Aprietas los dientes, hasta que el esmalte se desintegraYou grit your teeth, til enamel disintegrates
Hijo de puta, deberías haber pensado en tus accionesMotherfucker, shoulda thought about your actions
¿Lo atacaste y ahora eres un salvaje verdad?Attacked him now you're a savage right?
Estás sudando, arrepintiéndote de haber permitido ese escenarioYou're sweating, regretting ever letting that setting
Cambia tu vidaChange your life
Es demasiado tardeIts too late
Demasiado lejosToo far gone
Sangre en los asientos, en el frente de tu autoBlood on the seats, in the front of your car
No hay curación, puedes sentir las cicatricesNo healing you can feel the scars
Hijo de puta, saben exactamente dónde estásMotherfucker, they know right where you are

Eso es por lo que vives, eso es por lo que mueresThat's what you live for, that's what you die for
Pedazo de mierda, no hay vida por la que lucharPiece of shit, no life to strive for
Eso es por lo que vives, eso es por lo que mueresThat's what you live for, that's what you die for
Pedazo de mierda, no hay vida por la que lucharPiece of shit, no life to strive for

Viste las luces en el retrovisorYou saw the lights in the rear-view
Mantén esa pistola cerca de tiKeep that strap right near you
Si sales ahora, nunca te encontraránIf you exit now, they'll never find you
Eso es lo que pensaste, están detrás de tiThat's what you thought, they're behind you
Ahora comienzas a llorar, como una perraNow you start to cry, like a little bitch
No quieres morir, tienes un hijo pequeñoYou don't wanna die, you got a little kid
Deberías haberlo pensado cuando le quitaste la vida a otroShoulda thought about it when you took a life of another
Ser humano con una esposa y una madreHuman being with a wife and a mother
Ahora alcanzas los 110, luego finges esa sonrisaNow you hit 110, then you fake that grin
Sin saber que así terminasNot knowing this is how you end
Poco combustible, pero muchos nerviosLow on fuel, but high on nerves
Abandona el auto, comienza la búsquedaDitch the car, begin the search
Corre por el bosque con los perros siguiendo tu rastroRun through the woods with the dogs on track
Esto es todo, perra, no mires atrásThis is it, bitch, don't look back
Llegaste al borde, mira hacia abajo al ríoMade it to the edge, look down at the river
Sudor frío, los remordimientos te hacen temblarCold sweat, regrets set in you shiver

Ahora, la familia busca venganzaNow, the family's out for blood
Piensas que estás a salvo, mejor correYou think you're in the clear, you better run
PerraBitch
Presumiendo, como si arruinaras la nocheFlexing, like you wreck the night
Pero dudando, ahora estás inquietoBut second guessing, now you restless right

Finalmente te atraparon deslizándoteNow they finally caught you slipping
No quieres enfrentar las consecuenciasYou don't wanna face the consequences
Gira la pistola hacia tu sienTurn the pistol to your temple


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jake Hill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección