Traducción generada automáticamente

Nadine
Jake Hoot
Nadine
Nadine
Él era un chico sureño de cabello rubio y ojos azules con todo el encantoHe was a blonde-haired, blue-eyed southern boy with all the charm
Ella era una chica de pueblo que iba a la iglesia y rezabaShe was a small-town girl who went to church and prayed
Ella captó su atención una noche mientras él pasaba en su autoShe caught his eye one night as he drove by
Y él supo en ese momento que se casaría con ella algún díaAnd he knew right then he'd marry her one day
Él preguntó: Cariño, ¿alguna vez crees que te cansarás de mí?He asked: Hun, do you ever think that you'll get tired of me?
Ella simplemente rió y dijo: Sé que nunca lo haréShe just laughed and said: I know I never will
Así que fueron a la casa del predicador para cambiar su nombreSo they went down to the preacher's house to change her namе
Mientras leían sus votos, esto es lo que él dijoAs they read their vows, this is what hе said
Nadine, ¿tomarás mi mano?Nadine, won't you take my hand?
Ven conmigo y vamos a bailarCome with me and let's go dance
La vida es demasiado corta para no divertirse un pocoLife's too short not to have a little fun
En este viaje alrededor del SolOn this trip around the Sun
Los años pasaron, llegaron los hijos y los tiempos se pusieron difícilesWell, the years rolled on, kids came along and times got hard
En una choza de una habitación, sin un centavo en sus bolsillosIn a one-room shack, not a nickel to their name
Pero su amor se mantuvo joven como antesBut their love stayed young as it once was
Cada mañana, él miraba a sus ojos y decíaEvery morning, he'd look in her eyes and say
Nadine, ¿tomarás mi mano?Nadine, won't you take my hand?
Ven conmigo y vamos a bailarCome with me and let's go dance
La vida es demasiado corta para no divertirse un pocoLife's too short not to have a little fun
En este viaje alrededor del SolOn this trip around the Sun
Bueno, envejecieron juntosWell, they grew old together
Y los años pasaron factura en élAnd the years took a toll on him
Llegó ese día en que se levantó de su camaThen came that day when he got out of his bed
La miró a los ojos y dijoLooked her in the eyes and said
Nadine, ¿tomarás mi mano?Nadine, won't you take my hand?
Ha llegado el momento de mi último baile de despedidaThe time has come for my farewell dance
La vida contigo ha sido realmente divertidaLife with you sure has been a lot of fun
Y estaré esperándote cuando hayas terminadoAnd I'll be waiting on you when you're done
Con este viaje alrededor del SolWith this trip around the Sun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jake Hoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: