Traducción generada automáticamente

I'm Alright
Jake Miller
Estoy bien
I'm Alright
Hoy conocí a un hombre sentado en la esquinaToday I met a man, sittin' on the corner
Estaba tendiéndole la mano, tenía un par de monedasHe was holdin' out his hand, had a couple quarters
Que guardó en un puedeThat he saved up in a can,
Creo que le oí susurrar que nunca lo entenderásI think i heard him whisper that you'll never understand
Maldita sea, no hay lugar para llamar a su casa dijo que vive soloDamn, no place to call his home said he lives alone
así que se ve obligado a vagarso he's forced to roam
Con un carrito de compras lleno hasta la cima con todo lo que poseeWith a shopping cart filled to the top with every thing he owns
Una sonrisa en su cara, sí, allí estaba paradoA smile on his face, yep there he stood
Estaba escondiendo un cartel diciendo que la vida es buenaHe was holdin' up sign sayin' life is good
Hombre, me pregunto cómo sería, un día en sus zapatosMan, I wonder what it'd be like, a day in his shoes
Supongo que cuando no tienes nada, no tienes nada que perderI guess when you got nothin', you got nothin' to lose
Dijo chico, no te compadezcas de mí, todavía estoy de pie altoHe said boy, don't you pity me, I'm still standin' tall
De hecho, lo tengo todoAs a matter of fact, I got it all
Tengo vida, tengo amorI got life, I got love
Tengo fe y eso es suficienteI got faith and that's enough
Sentimos dolor, sentimos dolorWe feel sorrow, we feel pain
Pero hay sol después de la lluviaBut there's sunshine after rain
Así que estoy bien (estarás bien, tómalo un día a la vez)So I'm alright (you'll be fine, take it one day at time)
Así que estoy bien (dijo que estarás bien, tómalo un día a la vez)So I'm alright (said you'll be fine, take it one day at time)
Hoy conocí a un hombre hace un par de cientos de grandesToday I met a man makes a couple hundred grand
Siempre estresado tiene 2 celulares en la manoAlways stressin' out got 2 cell phones in his hand
Vive la vida del club de campo, piensa que está en su tercera esposaLives the country club life, think he's on his 3rd wife
Nunca llega a casa para cenar porque trabaja todas las nochesNever makes it home for dinner cause he's workin' every night
5 coches en el garaje, 4 él nunca va a conducir5 cars in the garage, 4 he's never drivin'
Siempre queriendo algo más que la vida que le han dadoAlways wantin' more than just the life that he's been given
Tengo extraña obsesión con las posesiones materialesGotta strange obsession with material possessions
Ahora siempre está haciendo estallar Prozac para luchar contra su depresiónNow he's always poppin' Prozac to battle his depression
Tiene todo lo que siempre ha queridoHe's got everything he's ever wanted,
y siempre está tratando de alardear de elloand he's always tryin' to flaunt it
Pero ahora todo vuelve para perseguirloBut now it's all comin' back to haunt him
La necesidad equivocada es importante en la vida para todas las cosas sin sentidoMistaken want's important in life for all the pointless stuff
Para algunas personas, todo no es suficienteFor some people, everything's just not enough
Tengo vida, tengo amorI got life, I got love
Tengo fe y eso es suficienteI got faith and that's enough
Sentimos dolor, sentimos dolorWe feel sorrow, we feel pain
Pero hay sol después de la lluviaBut there's sunshine after rain
Así que estoy bien (estarás bien, tómalo un día a la vez)So I'm alright (you'll be fine, take it one day at time)
Así que estoy bien (dijo que estarás bien, tómalo un día a la vez)So I'm alright (said you'll be fine, take it one day at time)
Tienes que seguir adelante, nunca te rindasYou gotta keep goin', never give it up
Sólo vives una vez, es mejor vivirloYou only live once, might as well live it up
Cada respiración que tomo es una razón para creerEvery breath I take is a reason to believe
Que las mejores cosas de la vida, vinieron a mí gratisThat the finest things in life, came to me for free
Dijo que tienes que seguir adelante, nunca te rindasSaid you gotta keep goin', never give it up
Sólo vives una vez, es mejor vivirloYou only live once, might as well live it up
Cada respiración que tomo es una razón para creerEvery breath I take is a reason to believe
Que las mejores cosas de la vida, vinieron a mí gratisThat the finest things in life, came to me for free
Tengo vida, tengo amorI got life, I got love
Tengo fe y eso es suficienteI got faith and that's enough
Sentimos dolor, sentimos dolorWe feel sorrow, we feel pain
Pero hay sol después de la lluviaBut there's sunshine after rain
Así que estoy bien (estarás bien, tómalo un día a la vez)So I'm alright (you'll be fine, take it one day at time)
Así que estoy bien (dijo que estarás bien, tómalo un día a la vez)So I'm alright (said you'll be fine, take it one day at time)
Sí, tienes, nada que perder, jajaYeah, you got, nothing to lose, haha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jake Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: