Traducción generada automáticamente

NERVOUS
Jake Miller
NERVIOSO
NERVOUS
No sé por qué, mis manos tiemblanDon't know why, hands are shaking
Siento entumecimiento, me duele el estómagoFeeling numb, stomach's aching
Pero amo la sensación, whoa (whoa)But I love the sensation, whoa (whoa)
Torciendo palabras como si estuviera mareadoTwisting words like I'm tipsy
Porque tus labios, son como whisky'Cause your lips, they're like whiskey
Siento el fuego cuando me besas, whoa (whoa)Feel the fire when you kiss me, whoa (whoa)
Satélites en tus ojos, puedo ver tu almaSatellites in your eyes, I can see your soul
Siento la vibra, abrázame fuerte, nunca me dejes irFeel the vibe, hold me tight, never let me go
Dime, ¿sientes lo que siento? porque si soy sinceroTell me, do you feel how I feel? 'cause if I'm being real
Bebé, debería hacértelo saberBaby, I should let you know
Sí, tú, tú me pones nervioso (nervioso)Yeah, you, you make me nervous (nervous)
Porque tú, tú luces tan perfecta (luces tan perfecta)'Cause you, you look so perfect (you look so perfect)
Mis palabras salen todas mal, digo: lo sientoMy words are coming out all wrong, I say: I'm sorry
Tú dices: hablemos solo con nuestros cuerposYou say: Let's just talk with our bodies
Ooh, creo que lo haces a propósitoOoh, I think you do it on purpose
Me pones nerviosoYou make me nervous
(Nervioso)(Nervous)
Me pones nerviosoYou make me nervous
(Nervioso)(Nervous)
Tratando de mantener la composturaTryna keep my composure
Pero ambos estamos lejos de estar sobriosBut we both far from sober
Y la noche está lejos de terminar, whoa, síAnd the night's far from over, whoa, yeah
Siluetas en la oscuridadSilhouettes in the darkness
Con tu ropa en la alfombraWith your clothes on the carpet
Nunca quiero salir de este apartamento, whoa (whoa)I never wanna leave this apartment, whoa (whoa)
Satélites en tus ojos, puedo ver tu almaSatellites in your eyes, I can see your soul
Siento la vibra, abrázame fuerte, nunca me dejes irFeel the vibe, hold me tight, never let me go
Dime, ¿sientes lo que siento? porque si soy sinceroTell me, do you feel how I feel? 'cause if I'm being real
Bebé, debería hacértelo saberBaby, I should let you know
Sí, tú, tú me pones nervioso (me pones nervioso)Yeah, you, you make me nervous (you make me nervous)
Porque tú, tú luces tan perfecta (luces tan perfecta)'Cause you, you look so perfect (you look so perfect)
Mis palabras salen todas mal, digo: lo sientoMy words are coming out all wrong, I say: I'm sorry
Tú dices: hablemos solo con nuestros cuerposYou say: Let's just talk with our bodies
Ooh, creo que lo haces a propósitoOoh, I think you do it on purpose
Me pones nerviosoYou make me nervous
Sí, me pones tan nerviosoYeah, you make me so nervous
Me pones nerviosoYou make me nervous
Sí, sí (nervioso)Yeah, yeah (nervous)
Tú me pones, tú me pones tan nerviosoYou make me, you make me so nervous
Me pones nerviosoYou make me nervous
(Nervioso)(Nervous)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jake Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: