Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.966

It's Everyday Bro (remix) (feat. Gucci Mane)

Jake Paul

Letra

Es Everyday Bro (remix) (feat. Gucci Mane)

It's Everyday Bro (remix) (feat. Gucci Mane)

[JP, JP][JP]
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Ese flujo de Disney ChannelThat Disney Channel flow
Todos los días me caía la vidaEvery day I fell my life
Vistas dobles de cualquier espectáculoDouble views of any show
Nickelodeon me golpeóNickelodeon hit me up
Y yo dije: “¡Diablos, no!And I said "hell no!"
Y la ex de la Fed me golpeóAnd fed ex hit me up
No quieren enviar mi lamboThey bou't to ship my lambo
Y tengo 20 añosAnd I'm 20 years old
Y los odiadores siempre se plieganAnd the haters always fold
Y el hielo en mí fríoAnd the ice on me cold
Y en 1997 nació una nueva leyendaAnd in 1997 a new legend was born
Ahora Jakey disparando a los odiadoresNow Jakey shotting haters down
Llámame Jason BourneCall me Jason Bourne
Tengo el Gucci en el flujoGot the Gucci on the flow
(Burh burh burh burh)(Burh burh burh)
Esta mierdita fría como la nieveThis shit cold like the snow
Ir de compras a juego solo en la bajaMatching shopping lone at low
Dijeron que Jake Paul se acabóThey said Jake Paul is over
Así que ve mil en el espectáculoSo go thousand at the show
Es un abrigo Gucci ManeIt's a Gucci Mane coat
Es un yatt para el barcoIt's a yatt for the boat
Jets privados a OhioPrivate jets to Ohio
Así que los niños en la lonaSo the kids at tarp
Puedo ver mi vida un programa de televisiónCan see my life a TV show
Y es cada día hermanoAnd it's every day bro
Un ya sabrás que la casa cuesta 7An ya'll know hat house cost 7
Y tu mamá quédate alquiladaAnd yo mama just stay rented
Y estoy en el R.C.EAnd I be in the R.C.E
Y camarón hasta la BarbieAnd shrimp up the Barbie
Todos mis ex se parecen a BarbieAll my ex's look like Barbie
Y me detengo en el Ferrari comoAnd I pull up in the Ferrari like
[VROOM VROOM][VROOM VROOM]
Oh, diablos, acabo de decirles la verdadOh shit I just told them the truth
Y acabo de caer un nuevo merchAnd I just dropped some new merch
¡Y todavía se está vendiendo como una iglesia de Dios!And it's still really selling like a God Church!
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro

[Mane Gucci][Gucci Mane]
Todos los días me despierto siendo disse sólo yoEvery day I wake up been getting disse just me
Si no muero y no como porque sigo saliendo libreIf I don't grind and I don't eat cause I keep coming free
Estoy en todo el camino en por lo que todo lo que veo es todo sobre quesosI'm all the way in why all I see is all about cheese
¿Estás recibiendo dinero también somos hombre que escribí a algo?You getting money so are we man I wrote to something
Podría pararme en un Lamborghini pintado de verdeI might pull up in a Lamborghini painted green
Creció de nuevo en la escena. No le has hecho daño. Soy el reyGrew up back on the scene you ain't hurt man I'm the king
Puedes llamarme mago o puedes llamarme GucciYou can call me wiz or you can call me Gucci
Todos los días odio y eso porque él está perdiéndoseEvery day I hateI hate and that because he losin'
Corro como si estuviera produciendoI run like I'm producing
Pero no sé cómo hacerloBut don't knw how to do it
Están rapeando sobre su cresta de poder, pero no saben cómo usarloThey rapping bout their power ridge but don't know how to use it
En 1997 me levantaba en un buicIn 1997 I would pull up in a buic
Ahora todos los días estoy cambiando de cocheNow every day I'm changing cars
Se está volviendo confusoIt's kinda getting confusing
Todos los días mi señora me hace levantarmeEvery day my lady make me stand up
Como un palo de piscinaLike a pool stick
Y todos los días te paparazzi me puso en el club de noticiasAnd every day te paparazzi put me in the news club
Y todos los días intento no golpear a nadie con la pista del sueloAnd every day I tryna hit nobody with the floor clue
Desde Eastdale no me gusta el tiro pero estoy de vuelta en mi taburete de la piscina?From Eastdale I don't like the shot but I'm back on my pool stool?

Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro

[JP, JP][JP]
45 bandas en la cama de Aston Marten45 bands on the Aston Marten bed
Duerme cuando esté muertoSleep when I'm dead
Bill sacó 20 menos de 20, así que dijeronBill pulled 20 under 20 so they said
No soy músico. Me rezan. Sólo digoI ain't no musician I get prayed I'm just saying
Compré una tierra, que matéBought a land, that I slain
En el gas a las calabasOn the gas to calabas
Tryna pasar Kim Kardashian'sTryna pass Kim Kardashian's
Ponle diamantes a mi perrito tambiénPutting diamonds on my doggy too
El equipo 10 tuvo que avisarmeTeam 10 had to let me know
Obtengo más de mi ropaI get more from my clothes
Que un raperos conseguir para espectáculosThan a rappers get for shows
Acabo de llegar a 100 en la costa de MalibúI just hit 100 off the Malibu coast
Y voló 100 mil ahora eres la chica Jake PaulerAnd blew 100 thousand on now you're girl Jake Pauler

Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro
Es de todos los días, hermanoIt's everyday bro

Escrita por: Chance Sutton / Emilio Martinez / Gucci Mane / Ivan Martinez / Jake Paul. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Livia. Subtitulado por Matilde. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jake Paul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección