Traducción generada automáticamente

One On The Way
Jake Scott
Un En Route
One On The Way
Mon cœur s'est arrêté quand j'ai vu ta robe noireHeart stopped when I saw your black dress
Cheveux longs, on aurait dit une actriceLong hair, looked like an actress
Je partais, j'ai commencé à réfléchirI was leaving, started thinking
À des questions à poserOf questions to ask
J'ai tenté ma chance pour te connaîtreI took my shot to get to know ya
Un tequila soda de plusOne more tequila soda
J'ai dit bonjour, j'ai fait une mauvaise blagueI said hello, made a bad joke
Et tu as feint un rireAnd you faked a laugh
Et tu as dit : Tu vas m'acheter un verre ?And said: Are you gonna buy me a drink?
J'ai dit j'en ai un en route, je lisais les signesSaid I got one on the way, I was reading the signs
Je ne savais pas ce que tu allais dire, mais je devais essayerDidn't know what you'd say, but I had to try
Je savais que je regretterais si je te laissais passerI knew I'd regret if I let you pass me by
Je ne connaissais pas ton nom, mais j'aimais ton sourireI didn't know your name, but I loved your smile
Certaines chances que tu prends changent toute ta vieSome chances you take change your whole life
Alors j'ai pris un autre verre, si ça te vaSo I bought another round, if that's okay
J'en ai un en routeI got one on the way
J'en ai un en routeI got one on the way
Six mois, je n'avais aucun douteSix months, I had no doubts
Mes amis m'ont dit de ralentirMy friends told me to slow down
Mais on tombait déjà, tous les deuxBut we were falling already, all in
Je savais que c'était fait pour durerKnew it was meant to last
Cet été, j'ai fait de grands projetsThat summer I made some big plans
Quelque chose à porter à ta main gaucheSomething to wear on your left hand
On est allés à Paris, je parlais mariageWe went to Paris, I was talking marriage
Et tu as juste riAnd you just laughed
Et tu as dit : Tu vas m'acheter une bague ?And said: Are you gonna buy me a ring?
J'ai dit j'en ai une en route, je lisais les signesSaid I got one on the way, I was reading the signs
Je ne savais pas ce que tu allais dire, mais j'avais dépensé mon dernier souDidn't know what you'd say, but I'd spent my last dime
Je savais que je regretterais si je te laissais passerI knew I'd regret if I let you pass me by
Je savais que c'était rapide, mais je savais que c'était justeI knew it was fast, but I knew it was right
Certaines chances que tu prends changent toute ta vieSome chances you take change your whole life
Je veux te donner tout le mien, si ça te vaI wanna give you all of mine, if that's okay
J'en ai une en routeI've got one on the way
J'en ai une en routeI've got one on the way
Et un bar plongée, et un premier baiserAnd one dive bar, and one first kiss
Qui aurait cru qu'on finirait comme çaWho knew we'd end up like this
La vie est pleine de tournants et de rebondissementsLife is full of turns and twists
Comme découvrir que ces deux gaminsLike finding out these two kids
Ont un en route et pour la première foisGot one on the way and for the first time
Je ne sais pas quoi dire en regardant dans tes yeuxI don't know what to say looking into your eyes
Je suppose que les plus belles choses te surprennentGuess the greatest things will catch you by surprise
Maintenant on pense aux prénoms et on ne peut pas déciderNow we're thinking of names and we can't decide
C'est fou comme un moment change toute ta vieCrazy how one moment changes your whole life
Et on pourrait avoir une peur bleue, mais ça vaAnd we might be scared to death, but that's okay
On a un en routeWe got one on the way
On a un en routeWe got one on the way
On a un en routeWe got one on the way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jake Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: