Traducción generada automáticamente
Cafeteria
Jakey
Cafetería
Cafeteria
[Mi cita con la hija del presidente]
[My Date With the President's Daughter]
Te usé un poco
I kinda used you
Yo también te usé, quería salir tan mal que le dije que sí a cualquiera
I kind of used you too, I wanted to go out so badly I just said yes to anybody
Me estoy arrastrando sobre mis manos y rodillas como un bebé
I'm crawling on my hands and knees like an infant
Si suplico por mi vida, ¿me perdonarás, nena?
If I plead for my life will you give me forgiveness, baby?
No tengo dinero, no tengo trabajo, no tengo flores
I ain't got no money, I ain't got no job, I ain't got no flowers
Pero tengo el poder
But I got the power
Tengo el poder, tengo el poder
I got the power, I got the power
Tengo el poder, tengo el polvo
I got the power, I got pow-
Nena, tengo el poder
Baby I got the power
(Se necesitan dos para hacer que una cosa salga bien)
(It takes two to make a thing go right)
(Se necesitan dos para hacerlo fuera de la vista)
(It takes two to make it outta sight)
(¡Tengo el poder!)
(I got the power!)
(Se necesitan dos para hacer que una cosa salga bien)
(It takes two to make a thing go right)
(Se necesitan dos para hacerlo fuera de la vista)
(It takes two to make it outta sight)
(¡Tengo el poder!)
(I got the power!)
(Se necesitan dos para hacer que una cosa salga bien)
(It takes two to make a thing go right)
(Se necesitan dos para hacerlo fuera de la vista)
(It takes two to make it outta sight)
(¡Tengo el poder!)
(I got the power!)
(Se necesitan dos para hacerlo fuera de la vista)
(It takes two to make it outta sight)
(Se necesitan dos para hacer una cosa ir —)
(It takes two to make a thing go-)
Di que nunca me lo harás
Say you'll never do to me
Lo que te hice
What I did to you
Lo que tenía que hacer
What I had to do
Charla del bebé, licencia del bebé
Baby talk, baby leave
Me tienes de rodillas
You've got me on my fucking knees
Estás trayendo recuerdos
You're bringing back memories
Di que nunca me lo harás
Say you'll never do to me
(Se necesitan dos para hacer que una cosa salga bien)
(It takes two to make a thing go right)
Charla del bebé, licencia del bebé
Baby talk, baby leave
(Charla del bebé, licencia del bebé)
(Baby talk, baby leave)
Me tienes de rodillas
You've got me on my fucking knees
(Me tengo de rodillas)
(Got me on my fucking knees)
Devolviendo recuerdos
Bringing back memories
Di que nunca me lo harás
Say you'll never do to me
Lo que te hice
What I did to you
(Se necesitan dos para hacer que una cosa salga bien)
(It takes two to make a thing go right)
(Se necesitan dos para hacerlo fuera de la vista)
(It takes two to make it outta sight)
(¡Tengo el poder!)
(I got the power!)
(Se necesitan dos para hacer que una cosa salga bien)
(It takes two to make a thing go right)
(Se necesitan dos para hacerlo fuera de la vista)
(It takes two to make it outta sight)
(¡Tengo el poder!)
(I got the power!)
(Se necesitan dos para hacer que una cosa salga bien)
(It takes two to make a thing go right)
(Se necesitan dos para hacerlo fuera de la vista)
(It takes two to make it outta sight)
(¡Tengo el poder!)
(I got the power!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jakey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: