Traducción generada automáticamente

On Up The Mountain
Jakob Dylan
On Up The Mountain
You're old enough to know well, that better things are all
uphill,
Bitter Songs are never sung, in the highlands were you belong.
In the smoke of cannons below, men they bury each other in rows,
People come, people go, work in numbers and leave alone.
(Chorus 1):
There's a light,
Makin' it's way,
On up the Mountain,
Night and day.
You'll get tired,
You'll get weak,
But you won't abandon,
Your masterpiece.
(Verse II):
Off to sleep you'll go, through the halls and opened doors
Silver bells swinging low, strung in branches of the unknown
Soon morning comes, to warm the world and wake you up
Night is gone awful fast, it ain't wrong to be sad.
(Chorus II):
There's a light,
Makin' it's way,
On up the mountain,
Night and day.
You'll go down,
You'll go deep,
But you won't surrender,
Your master piece.
(Bridge):
Here it comes and there it goes the unbearable sound of the earth
making men out of boys
First you learn then you'll teach about the bright bright light
Subiendo la montaña
Eres lo suficientemente mayor para saber bien, que las cosas mejores están todas cuesta arriba,
Canciones amargas nunca se cantan, en las tierras altas a las que perteneces.
En el humo de los cañones abajo, los hombres se entierran unos a otros en filas,
La gente viene, la gente se va, trabajan en números y se van solos.
(Coro 1):
Hay una luz,
Abriéndose paso,
Subiendo la montaña,
Día y noche.
Te cansarás,
Te debilitarás,
Pero no abandonarás,
Tu obra maestra.
(Verso II):
Te irás a dormir, a través de los pasillos y puertas abiertas,
Campanas de plata balanceándose bajo, colgadas en ramas de lo desconocido,
Pronto llega la mañana, para calentar el mundo y despertarte,
La noche se va terriblemente rápido, no está mal estar triste.
(Coro II):
Hay una luz,
Abriéndose paso,
Subiendo la montaña,
Día y noche.
Descenderás,
Irás profundo,
Pero no te rendirás,
Tu obra maestra.
(Puente):
Aquí viene y allá va el insoportable sonido de la tierra
haciendo hombres de niños,
Primero aprenderás y luego enseñarás sobre la brillante luz brillante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jakob Dylan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: