Traducción generada automáticamente
Hamain Itna Pyaar
Jal
No nos ames tanto
Hamain Itna Pyaar
No nos ames tanto que muramosHamein itna pyaar na karo ke hum mar jaayein
No nos dejes tan solos que no podamos vivirHamein itna tanha na karo ke ji na paayein
Nadie conoce la paz del corazónKoi dil ka qaraar jaane na
Nadie puede decir lo que hay en la menteKoi mann ki yeh baat bataaye na
Que alguien en los ojos nos diga la verdadKoi aankhon hi aankhon mein keh de yeh baat
Oh ohHo ho
Vamos al otro lado, donde no haya nadieChal chalein uss paar, jahaan koi na ho
Donde todas las alegrías estén cerca, sin crueldadSab khushiyaan hon paas, sitam na ho
Y sigamos hablando con las estrellas.Aur sitaaron se karte rahein hum baat.
¿Es este mi error por amar?Kya yehi hai khataa pyaar maine kiya
Ahora no me atormentes, oh mi amorAb yun na sataa o mere piya
Tú eres mi amado, la paz de mi corazónTu hi mera dildaar tu dil ka qaraar
No puedo negar esta verdadNahin iss baat se mujhe koi inkaar
A veces cuando vienes a mi mente, mi corazón se llenaKabhi kabhi tum yaad aatey ho toh dil bhar aaye
¿Qué tipo de embriaguez es esta que no disminuye y sigue creciendo?Yeh kaisa hai khumaar jo kum na ho aur barhta jaaye
Hooo ho……Hooo ho……
He visto cada estación en tus ojosDekha hai har mausam teri aankhon mein
Cada momento ha pasado en tu alientoBeeta hai har lamha teri saanson mein
Estas respiraciones son tu responsabilidadYeh saansein toh teri amaanat hain
Oh ohHo ho
Hay algo extraño en mi pechoKuchh ajab hai yeh haal mere seene mein
Sí, hay melodía y ritmo en mi vidaHaan par sur hai aur taal mere jeevan mein
Solo de esta vida tengo un poco de amorBas issi jeevan se hai mujhe thoda pyaar
Tu presencia es un susurroTeri aahat hai sarsaraahat hai
No es nada más que deseoKucch aur nahi yeh chaahat hai
Mirándonos a los ojos una y otra vezNainon se nainon ko tak ke phir
Tienes la costumbre de robar miradasTumhein aankhein churaane ki aadat hai
No nos ames tanto que muramosHamein itna pyaar (itna pyaaaaar) na karo ke hum mar jaayein
que muramoske hum mar jaayein
No nos dejes tan solos que no podamos vivir (que no podamos vivir)Hamein itna tanha na karo ke ji na paayein (ke ji na paayein)
hooo hooooooohooo hooooooo
No nos ames tanto que muramosHamein itna pyaar (itna pyaar) na karo ke hum mar jaayein
Que muramosKe hum mar jaayein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: