Traducción generada automáticamente
Blaka Blaka (feat. Buba Corelli & Elena)
Jala Brat
Blaka Blaka (feat. Buba Corelli & Elena)
Blaka Blaka (feat. Buba Corelli & Elena)
Vanavond kom ik terug in de stad waar ik ben opgegroeidNoćas vraćam se u grad tamo gdje sam rastô
Bel haar voor mij, ik roep de flessen naar de tafelZovite mi nju, ja zovem flaše za sto
Ik heb dromen gevonden, maar ik ben niet in slaap gevallenNašao sam snove, ali nisam zaspô
Want de straat roept als het laat isJer ulica nazove kada God je kasno
Dit is een gekke stadOvo je ludi grad
Op haar borsten word ik gek, het kwaad in mij ontwaakt nuNa njene grudi ludim, zlo u meni budi sad
Dus ik hoor blaka-blaka, de helft van de stad wil me veroordelenPa čujem blaka-blaka, po' bi grada da mi sudi
Jij sterk, ik een schoft, ik sluip rond, de hele nacht zijn we wakkerTi jaka, ja šakal, šunjam se, svu noć smo budni
En jij weer ontrouw, je ziel is noordelijkA ti opet si nevjerna, duša ti sjeverna
Zonder een sprankje vuur steek je de stad in brandBez truni kremena zapališ grad
Ik ben hier gekomen uit het Eden, ijskoud, zoet als honingTu sam došla iz Edena, ledena, medena
Verleid door niets, je vertrapt me nuNičim zavedena, gaziš me sad
Mazija, mazija, mijn ogen AziëMazija, mazija, moje oči azija
Miss ideaal, ver weg het hoogste niveauMiss ideal, daleko najveća razina
Ik neem je mee op de zijlijn, ik verwenn je, daag je uitVozim te na zijan, mazim te, izazivam
Zodra ze de glans zien, trekt het ze aan als een casinoČim vide sjaj, to ih mami kao kazina
Ogen als een Ferrari (Bam-bam)Oči kô Ferrari (Bum-bum)
Rood weer, hetzelfde scenario (Bam-bam)Crvene opet, isti scеnarij (Bum-bum)
Haar liefde werkt vanavond niet (Bam-bam)Njena me ljubav noćas ne radi (Bum-bum)
Niets haalt me hier vanavond naar boven (Ja)Ništa mе ovdje noćas ne vadi (Yeah)
En jij weer ontrouw, je ziel is noordelijkA ti opet si nevjerna, duša ti sjeverna
Zonder een sprankje vuur steek je de stad in brandBez truni kremena zapališ grad
Ik ben hier gekomen uit het Eden, ijskoud, zoet als honingTu sam došla iz Edena, ledena, medena
Verleid door niets, je vertrapt me nuNičim zavedena, gaziš me sad
Met haar is er altijd spanning, baddie ShenseeaA s njom sve je tenzija, baddie Shenseea
Baby is de zesde dimensie, nieuwe versieBebi je šesta dimenzija, nova verzija
Perfecte teint onder de extase, als ValenciaTaman ten ispod eksteznija, kô Valencia
Een dosis van al mijn perversies, de meest perverseDoza svih mojih perverzija, najperverznija
Ogen als een Ferrari (Bam-bam)Oči kô Ferrari (Bum-bum)
Rood weer, hetzelfde scenario (Bam-bam)Crvene opet, isti scenarij (Bum-bum)
Haar liefde werkt vanavond niet (Bam-bam)Njena me ljubav noćas ne radi (Bum-bum)
Niets haalt me hier vanavond naar boven (Ja)Ništa me ovdje noćas ne vadi (Yeah)
En jij weer ontrouw, je ziel is noordelijkA ti opet si nevjerna, duša ti sjeverna
Zonder een sprankje vuur—Bez truni kremena—
Ik ben hier gekomen uit het Eden, ijskoud, zoet als honingTu sam došla iz Edena, ledena medena
Verleid door niets—Ničim zavedena—
En jij weer ontrouw, je ziel is noordelijkA ti opet si nevjerna, duša ti sjeverna
Zonder een sprankje vuur steek je de stad in brandBez truni kremena zapališ grad
Ik ben hier gekomen uit het Eden, ijskoud, zoet als honingTu sam došla iz Edena, ledena medena
Verleid door niets, je vertrapt me nuNičim zavedena, gaziš me sad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jala Brat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: