Traducción generada automáticamente

The Wailing Witch Of Moulsecoomb
Jaldaboath
La Bruja Llorona de Moulsecoomb
The Wailing Witch Of Moulsecoomb
Para muchos es solo una perra malignaTo many she's just a malignant bitch
Pero la verdad es que es una bruja malvadaBut the truth is she's an evil witch
Ella hierve hechizos en su casa de cabello rojoShe boils up spells in her gingerdread house
¡Y en su cabello vive un ratón!And in her hair there lives a mouse!
Su olor, cuando está cerca, ofende la narizHer smell, when near, offends the nose
Pues no tiene tiempo para lavar su ropaFor she has not time to wash her clothes
Gatos negros y duendes son amigos y familiaBlack cats 'n goblins are friends and kin
Ellos hierven los huesos de los caídos dentroThey boil the bones of the slain within
¡Cuidado con la bruja llorona de Moulsecoomb!Beware the wailing witch of moulsecoombe!
Sus hechizos invocan tu perdiciónHer spells invoke your doom
(Viene por ti)(She's coming to get you)
¡Cuidado con la bruja llorona de Moulsecoomb!Beware the wailing witch of moulsecoombe!
Si eres un pecadorIf you're a sinner
¡Te comerá de cena!She'll eat you for dinner!
Un bruto idiota es su compañero cautivoA cretinous oaf's her captive mate
Su descendencia comparte su triste destinoTheir offspring share their woeful fate
Las paredes salpicadas de escoria y los pasillos embrujadosThe scum-flecked walls, and haunted halls
Mentiras más allá de la puerta amenazanteLying beyond the foreboding gate
Su propio reflejo es el mejor ataqueHer own reflection is the best attack
Su fea cara la empuja hacia atrásHer ugly mush doth push her back
Pero hay una forma de escapar de su iraBut there is a way to escape her wrath
Siguiendo el camino caballerosoBy following the knightly chivalrous path
Bruja de Moulsecoomb - la hervidora de maresWitch of moulsecoombe - the boiler of seas
Ella derrota a los valientes guerreros hasta hacerlos arrodillarShe beats the fearless warriors to their knees
Levanta un ejército de zánganos con cabeza de calaveraRaising an army of skull-headed duds
La tierra tiembla con los golpes de nalgas atronadoresThe earth shakes with thunderous buttock-thuds
Así que reunan los caballos y reúnan a los hombresSo rally the horses and assemble the men
Cabalgaremos para enfrentar a esta gorda gallinaWe will ride out to meet this fat hen
Soplarla lejos con la maza del destinoBlow her away with the mace of doom
¡Y enviar su trasero gordo girando hacia la luna!And send her fat ass spinning to the moon!
(O por ahí)(Or thereabouts)
¡Cuidado con la bruja llorona de Moulsecoomb!Beware the wailing witch of moulsecoombe!
Tu reinado está llegando a su fin pronto, ¡vamos por ti!Your reign is ending soon, we're coming to get you!
¡La bruja llorona de Moulsecoomb!The wailing witch of moulsecoombe!
Su reinado está llegando a su fin pronto, ¡vamos por ella!Her reign is ending soon, we're coming to get her!
Pero si eres un pecadorBut if you're a sinner
Te comerá de cenaShe'll eat you for dinner
¡Sí!Yes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaldaboath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: