Traducción generada automáticamente

Un Jour Ou L'autre
Jali
Un día u otro
Un Jour Ou L'autre
Oooooh encaramado, en su ventanaOoooh perché, à sa fenêtre,
Está mirando, la niñita con los edredonesIl regarde passer, la petite fille aux couettes.
Sin atrevimiento, una mirada, una sonrisa, un guiñoSans jamais oser, un regard, un sourire, un signe de tête.
La observa pasar, se aleja, se aleja, su regreso, está esperandoIl la regarde passer, s'éloigner, s'en aller, son retour, il guette.
(coro)(refrain)
Cuando la ve, es como boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boomQuand il la voit, ça fait boum boum boum,
Boom de BalabalaboumBalabalaboum boum,
Es un boom boom cuando la veÇa fait boum boum, quand il la voit.
Boom de BalabalaboumBalabalaboum boum,
Es un boom boom, cuando él veÇa fait boum boum, quand il la voit,
Su corazón late, rompiéndose las costillasSon cœur bat, à s'en briser les côtes.
Cualquier cosa que pueda hacerTout ce qu'il peut faire,
Espera volver a verla algún díaC'est d'espérer la revoir, un jour ou l'autre.
Oooooh encaramado, en su ventanaOoooh perché, à sa fenêtre,
Él vigila, la señora en su bicicletaIl regarde passer, la demoiselle sur sa bicyclette.
Le gustaría invitarla a bailar una noche después de la escuelaIl aimerait l'inviter à danser, un soir après l'école.
Gírelo y gírelo, para que su vestido gireLa faire tourner et tourner, pour que sa robe virevolte.
Tal vez robarle un beso en su puertaPeut-être lui voler un baiser, sur le pas de sa porte,
Especulando sobre su valor, esperando que en sus ojos tenga la costaSpéculant sur sa valeur, espérant qu'à ses yeux, il ait la côte.
(coro)(refrain)
Cuando la ve, es como boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boomQuand il la voit, ça fait boum boum boum,
Boom de BalabalaboumBalabalaboum boum,
Es un boom boom cuando la veÇa fait boum boum, quand il la voit.
Boom de BalabalaboumBalabalaboum boum,
Es un boom boom, cuando él veÇa fait boum boum, quand il la voit,
Su corazón late, rompiéndose las costillasSon cœur bat, à s'en briser les côtes.
Cualquier cosa que pueda hacerTout ce qu'il peut faire,
Espera volver a verla algún díaC'est d'espérer la revoir, un jour ou l'autre.
Oooooh encaramado, en su ventanaOoooh perché, à sa fenêtre,
Él ve pasar, la joven moldeada en su vestido verdeIl regarde passer, la jeune femme moulée dans sa robe verte,
Sin más demora, 4 a 4 va por los escalonesSans plus tarder, 4 à 4 il descend les marches,
Todo esto para acercarse a élTout ça pour s'en approcher,
Mirando más de cerca las caminatas felinasContempler de plus prés la féline démarche,
Un café, una comida, una aventura amorosa, una rupturaUn café, un repas, une histoire d'amour, une rupture,
En su ventana, vuelve a la aventuraDe retour à sa fenêtre, il repart à l'aventure.
Un café, una comida, una aventura amorosa, una rupturaUn café, un repas, une histoire d'amour, une rupture,
En su ventana, vuelve a la aventuraDe retour à sa fenêtre, il repart à l'aventure.
(coro x2)(refrain x2)
Cuando la ve, es como boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom boomQuand il la voit, ça fait boum boum boum,
Boom de BalabalaboumBalabalaboum boum,
Es un boom boom cuando la veÇa fait boum boum, quand il la voit.
Boom de BalabalaboumBalabalaboum boum,
Es un boom boom, cuando él veÇa fait boum boum, quand il la voit,
Su corazón late, rompiéndose las costillasSon cœur bat, à s'en briser les côtes.
Cualquier cosa que pueda hacerTout ce qu'il peut faire,
Espera volver a verla algún díaC'est d'espérer la revoir, un jour ou l'autre.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: