Traducción generada automáticamente
JULIANA
Jallapão do Brasil
JULIANA
JULIANA
JULIANAJULIANA
Juliana no olvides cuánto me gustas, paso todo el tiempo contando las horas para verte, ese anillo de compromiso que te di un día, es para recordarte en todo momento que siempre te he amado.Juliana não esqueça o quanto eu gosto de você, fico todo momento contando as horas pra ti ver, aquele anel de compromisso que um dia eu te dei, é pra lembrar a você todo instante que eu sempre te amei.
En el momento en que te fuiste, te llevaste casi toda mi felicidad, pensé que era el fin, y para evitar caer en una gran desesperación, fingía abrazarte, pero era mi almohada.No momento que fostes embora levaste de mim, quase todo toda minha felicidade pensei que era o fim, e para evitar que eu entrasse em grande desespero, eu fingia abraçar-te, porém, era meu travesseiro.
Ese anillo de compromiso que te di un día, no fue para presumir, porque siempre te he amado, el tiempo que te he esperado nunca me equivoco, estoy dispuesto a esperarte otros seiscientos años más.Aquele anel de compromisso que um dia eu te dei, não foi para me exibir, pois eu sempre te amei, o tempo que eu já te esperei eu jamais não me engano, estou disposto a te esperar mais uns seiscentos anos.
Aunque tu edad hoy me impida casarme contigo, te garantizo que mi amor por ti no está en peligro, el tiempo que queda es poco, te lo confieso, estoy decidido a amarte para siempre, por siempre.Embora a tua idade hoje me impeça de eu casar contigo, meu amor por você eu garanto não está em perigo, o tempo que resta é pouco eu vou te confessar, estou decidido pra sempre, pra sempre te amar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jallapão do Brasil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: