Transliteración y traducción generadas automáticamente

Forever&Ever
Jam Project
Por Siempre y Para Siempre
Forever&Ever
bajo el cielo brillan miles de estrellas
よぞらにまたたくいくせんまんのほしのかがやき
yozora ni matataku ikusen man no hoshi no kagayaki
en el otro lado de la galaxia naces hoy y desapareces en el mar eterno
ぎんがのかなたできょうもうまれそしてきえてくえいえんのうみに
ginga no kanata de kyou mo umare soshite kieteku eien no umi ni
te extiendo la mano para confirmarlo juntos
てをさしのべてたしかめあおうよ
te wo sashinobete tashikame aou yo
nuestro vínculo de valentía siempre estamos juntos
ゆうきのきずなぼくらはいつもひとりなんかじゃない
yuuki no kizuna bokura wa itsumo hitori nanka janai
Nunca olvidamos, la era no te olvidará
We never forget じだいはきみをわすれないだろう
We never forget jidai wa kimi wo wasurenai darou
la valentía que se eleva en el horizonte se graba en mi corazón
ちへいにそびえるそのゆうしこのむねにきざみこんで
chihei ni sobieru sono yuushi kono mune ni kizami konde
te desafío en el universo con tu alma de acero
うちゅうをかけたきみをはがねのたましいを
uchuu wo kaketa kimi wo hagane no tamashii wo
Por siempre y para siempre, siempre
Forever ever ずっと
Forever ever zutto
te extiendo la mano para confirmarlo juntos
てをさしのべてたしかめあおうよ
te wo sashinobete tashikame aou yo
nuestro vínculo de valentía siempre estamos juntos
ゆうきのきずなぼくらはいつもひとりなんかじゃない
yuuki no kizuna bokura wa itsumo hitori nanka janai
levanta ambas manos (levanta tu mano) hacia la luz (hacia las luces)
りょうてをたかく (Rise your hand) ひかりにかざし (Into the lights)
ryou te wo takaku (Rise your hand) hikari ni kazashi (Into the lights)
sintamos el amor juntos, nuestros sueños no terminan aquí
あいをかんじあおうぼくらのゆめはこれでおわりじゃないのさ
ai wo kanji aou bokura no yume wa kore de owari janai no sa
No tengas miedo, aunque nos separen, seguimos siendo uno
You don't be afraid ぼくらははられてもひとつだよ
You don't be afraid bokura wa harare temo hitotsu da yo
hasta hoy y desde mañana, seguiremos persiguiendo el mismo sueño
きょうまでそしてあしたからもおなじゆめみつめてゆく
kyou made soshite ashita kara mo onaji yume mitsumete yuku
en días sin conflictos, en el páramo, una ofrenda de flores
あらそいのないひびをこうやにはなたばを
arasoi no nai hibi wo kouya ni hanataba wo
Por siempre y para siempre, siempre
Forever ever ずっと
Forever ever zutto
si cierro los ojos, quizás escuche en lo profundo de mi corazón
めをとじればむねのおくにほらきこえるだろう
me wo tojireba mune no oku ni hora kikoerudarou
la canción de partida (levántate, mira hacia adelante sin miedo una vez más)
たびだちのうた (たちあがれまえをみるおそれないでもういちど)
tabidachi no uta (tachi agare mae wo miru osorenai de mou ichi do)
nuestros sueños (olvidando el dolor y el sufrimiento, incluso el odio)
ぼくらのゆめは (くるしみもかなしみもにくしみさえわすれて)
bokura no yume wa (kurushimi mo kanashimi mo nikushimisae wasurete)
con la luz juntos (tenemos que ir ahora mismo, junto a mí)
ひかりともに (いかなくちゃいますぐにぼくともに)
hikari totomo ni (ikanakucha imasugu ni boku to tomo ni)
traspasaremos y nos sumergiremos
のりこえてゆくんだ
nori koete yukunde
te extiendo la mano para confirmarlo juntos
てをさしのべてたしかめあおうよ
te wo sashi nobete tashikame aou yo
nuestro vínculo de valentía siempre estamos juntos
ゆうきのきずなぼくらはいつもひとりなんかじゃない
yuuki no kizuna bokura wa itsumo hitori nanka janai
levanta ambas manos hacia la luz
りょうてをたかくひかりにかざし
ryou te wo takaku hikari ni kazashi
sintamos el amor juntos, nuestros sueños nunca terminan
あいをかんじあおうぼくらのゆめはけしておわりじゃない
ai wo kanji aou bokura no yume wa keshite owari janai
de estrella en estrella (en el espacio) de persona a persona (tú y yo)
ほしからほしへと (In the space) ひとからひとへと (You me)
hoshi kara hoshi e to (In the space) hito kara hito e to (You me)
el mundo gira, nuestro salto no termina aquí
せかいはまわるぼくらのとびはこれでおわりじゃないのさ
sekai wa mawaru bokura no tobi wa kore de owari janai no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: