Transliteración y traducción generadas automáticamente

In Fate
Jam Project
En el Destino
In Fate
Pedazo de destino que atrapé
Piece of destiny すくいあげた
Piece of destiny sukuiageta
En la palma de mi mano, se deslizó buscando calor
てのひら、すべりおちてはさがしたぬくもり
Tenohira, suberiochite wa sagashita nukumori
Destroza mi corazón en pedazos en lo prohibido
Pick my heart to pieces きんだんのなかで
Pick my heart to pieces kindan no naka de
Encontré un vínculo, me desconcierto...
みつけたきずなとまどう
Mitsuketa kizuna tomadou
La sangre late tan fuerte, verdadero amor finalmente nos encontramos
ちがさわぐほどに True love やっとめぐりあえたひと
Chi ga sawagu hodo ni True love yatto megurideaeta hito
Si en todo el mundo nuestro amor
せかいじゅうのすべてがもしふたりのあいを
Sekaijuu no subete ga moshi futari no ai wo
Se convierte en un enemigo a vencer
ひきさくてきへとなりはてたって
Hikisaku teki e to narihatetatte
Para proteger la valentía que desafía
あらがうつよさをもつきみだけまもるため
Aragauu tsuyosa wo motsu kimi dake mamoru tame
Oh, en este cielo brillante prometí
ああはかなげにかがやくこのそらでちかった
Aa hakanage ni kagayaku kono sora de chikatta
Todo de mí para ti
All of me for you
All of me for you
El amor es destino, señalado por el dedo
Love is destiny ゆびさされて
Love is destiny yubi sasarete
¿Vivimos sin orgullo, somos tontos?
ほこりすてずにいきるふたり、おろかなのか
Hokori sutezu ni ikiru futari, oroka na no ka?
¿Estoy tan loco? (¿Estoy tan loco?) eligiendo un camino
I'm so crazy? (I'm so crazy?) えらぶすぷれっど
I'm so crazy? (I'm so crazy?) erabu supureddo
Conociendo la carta del destino
しゅくめいのかーどをしる
Shukumei no kaado wo shiru
Un misterio llamado destino, ahora une la alegría
ひつぜんという Mystery むすばれたよろこびをいま
Hitsuzen to iu Mystery musubareta yorokobi wo ima
Si en todo el mundo nuestro amor
せかいじゅうのすべてにこのふたりのあいが
Sekaijuu no subete ni kono futari no ai ga
Deja una verdad sin alcanzar
のこしたしんじつとどかなくても
Nokoshita shinjitsu todokanakute mo
Abrazando la fuerza para superar en tu pecho
つらぬくつよさをもつきみのむねにだかれ
Tsuranuku tsuyosa wo motsu kimi no mune ni dakare
Oh, en el amanecer brillante de ese cielo
ああみるゆめでかがやくあのそらのよあけを
Aa miru yume de kagayaku ano sora no yoake wo
Baila ángel guardián
まう Guardian angel
Mau Guardian angel
Si en todo el mundo nuestro amor
せかいじゅうのすべてがもしふたりのあいを
Sekaijuu no subete ga moshi futari no ai wo
Se convierte en un enemigo a vencer
ひきさくてきへとなりはてたって
Hikisaku teki e to narihatetatte
Para proteger la valentía que desafía
あらがうつよさをもつきみだけまもるため
Aragau tsuyosa wo motsu kimi dake mamoru tame
Oh, ofrezco esta vida nacida
ああうまれたいのちをこのそらにささげる
Aa umarekita inochi wo kono sora ni sasageru
Mis amantes en el destino
My lovers in fate
My lovers in fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: