Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.109

No Border

Jam Project

Letra

Sin Fronteras

No Border

Justo ahora eso es un problema
Just now それは今は事件だ
Just now sore wa ima wa jiken da

De repente dentro de mí
僕の中で突然
Boku no naka de totsuzen

A pesar de que solo sé en el mapa
地図でしか知らないのに
Chizu de shika shira nai noni

Que algo no se separa
何かがそう離れないんだ
Nani ka ga sou hanare nain da

La foto donde estabas
君のいた一枚の写真上は
Kimi no ita ichi mai no shashin jou wa

Ahora nos está golpeando con la realidad
僕らが背負う現実を今突きつけてる
Bokura ga seou genjitsu o ima tsukitsuke teru

No ignores
かすかに差し出された
Kasuka ni sashi dasareta

El pequeño brazo que se extiende débilmente
小さな腕を見落とすな
Chiisana ude wo miotosu na

Una vida joven sin la fuerza para sobrevivir
生き抜くための力を持たない幼い命
Ikinuku tame no chikara wo mota nai osanai inochi

¿Qué busca esta era de nosotros?
いったい時代は僕らに何を求めて
Ittai jidai wa bokura ni nani wo motomete

¿A dónde nos guiará?...
どこへ導くんだろう
Doko e michibikun darou

Solo resuena vacío en nuestros corazones y palabras
あになどうじょうや言葉は虚しく響くだけ
Ani na doujou ya kotoba wa munashiku hibiku dake

Así que vamos a empezar a caminar
だから僕ら歩き出そう
Dakara bokura aruki dasou

Siguiendo el camino hacia ti
君への道を辿っていこう
Kimi e no michi wo tadotte ikou

Porque quiero superar tu voz y llegar más allá
君と声に応えたいから越えて行けるはずさ
Kimi to koe ni kotae tai kara koete yukeru hazu sa

Línea fronteriza
Border line
Border line

Es verdad. Eso nunca es una coincidencia
It`s true. それは決して偶然じゃない
It`s true. sore wa kesshite guuzen jyanai

Un incidente que alguien tramó
誰かに仕組まれた出来事
Dare ka ni shikumareta dekigoto

Un límite y la verdad al otro lado
境界線とその[向こう側]の
Kyoukai sen to sono [mukou gawa] no

Quiero contar
真実を伝えたいんだ
Shinjitsu wo tsutae tain da

Golpeado por la lluvia que cae
降りしきる雨に打たれ
Furishikiru ame ni utare

Gritando desesperadamente ¡No más guerra!
がむしゃらに叫び続けた No more War!
Gamushara ni sakebi tsuduketa No more War!

No ignores
わずかに残された
Wazuka ni nokosareta

El camino hacia la supervivencia que queda
生存への道を見落とすな
Seizon e no michi wo miotosu na

La luz de la esperanza que tiembla fugazmente en la oscuridad
暗闇の中儚く揺れてる希望の光
Kurayami no naka hakanaku yure teru kibou no hikari

En este mundo creemos en el mañana
こんな世界で僕らは明日を信じて
Konna sekai de bokura wa asu wo shinjite

Nos enfrentamos una y otra vez
何度も立ち向かってく
Nan do mo tachimukatteku

La convivencia y el ideal de la prosperidad son ilusiones falsas
共存や繁栄の理想も偽りの幻
Kyouzon ya hanei no risou mo itsuwari no maboroshi

No huiré de ningún futuro
どんな未来でも逃げない
Donna mirai demo nige nai

Solo quiero salvarte ahora
ただ君を今救いたい
Tada kimi wo ima sukui tai

Quiero que creas en ti
宝君に信じてほしい
Takara kimi ni shinjite hoshii

El amor está aquí
愛はあるよここに
Ai wa aru yo koko ni

El precio de la guerra siempre es que los más débiles pagan
戦争の代償はいつでもそう一番弱いものが Payしてる
Sensou no daishou wa itsu demo sou ichiban yowai mono ga Pay shiteru

¡Tonterías! ¡Ya es suficiente! ¡Tonterías! ¡Ya es suficiente!
Bullshit! もうたくさん Boo Bullshit! もうたくさん
Bullshit! mou takusan Boo Bullshit! mou takusan

¡Sin fronteras! ¡Roba el amor! ¡No más lágrimas! ¡Cambia la conciencia!
No Border! 愛を唱えろ! No more tears! 意識を変えろ!
No Border! ai wo tonaero! No more tears! ishiki wo kaero!

¡Sin fronteras! ¡No más odio! ¡No más guerra! ¡No más matar!
No Border! No more Hate! No more War! No more Kill!
No Border! No more Hate! No more War! No more Kill!

¡No más guerra!
No more War!
No more War!

¿Qué busca esta era de nosotros?
いったい時代は僕らに何を求めて
Ittai jidai wa bokura ni nani wo motomete

¿A dónde nos guiará?...
どこへ導くんだろう
Doko e michibikun darou

Solo resuena vacío en nuestros corazones y palabras
あになどうじょうや言葉は虚しく響くだけ
Ani na doujou ya kotoba pa munashiku hibiku dake

Así que vamos a empezar a caminar
だから僕ら歩き出そう
Dakara bokura aruki dasou

Siguiendo el camino hacia ti
君への道を辿っていこう
Kimi e no michi wo tadotte ikou

Porque quiero superar tu voz y llegar más allá
君と声に応えたいから越えて行けるはずさ
Kimi to koe ni kotaetai kara koete yukeru hazu sa

Línea fronteriza
Border line
Border line

Justo ahora eso estalló
Just now それは今弾けたんだ
Just now sore wa ima hajiketan da

De repente dentro de mí
僕の中で突然
Boku no naka de totsuzen

A pesar de que solo sé en el mapa
地図でしか知らないのに
Chizu de shika shira nai noni

Que algo no se separa
何かがそう離れないんだ
Nani ka ga sou hanare nain da


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección