Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 495

Milky Way

Jam Project

Letra

Vía láctea

Milky Way

Gracias, Por siempre tú
Thanks, Forever you
Thanks, Forever you

Los colores nacen
しきさいがうまれてく
Shikisai ga umareteku

Las brillantes estrellas se encuentran en la noche de bendiciones, intercambiando promesas
Brightほしたちがつぎあうちゅくふくのよるやくそくをかわした
Bright hoshitachi ga tsugi au chukufuku no yoru yakusoku wo kawashita

mu... ¿Recuerdas?
mu... Do you remember
mu... Do you remember

La leyenda resucita
でんせつはよみがえり
Densetsu wa yomigaeri

Continuamos dibujando la espiral de la vida
いのちのらせんえがきつづけた
Inochi no rasen egaki tsuzuketa

No quiero ser vencido por la era que carga tristeza
かなしみをせおうじだいにまけたくない
Kanashimi wo seou jidai ni maketakunai

En algún lugar, incluso las sonrisas olvidadas ya las recuerdo
どこかにわすれたほほえみさえもうこぼえてしまうよ
Doko ka ni wasureta hohoemisae mou koboete shimau yo

Todavía no te he dicho mis sentimientos hacia ti y [Te amo],
まだつたえてないきみへのおもいと [I love you]のひとことだって
Mada tsutaetenai kimi e no omoi to [I love you] no hito koto datte

Caminando por este camino
このみちをあるき
Kono michi wo aruki

Soplando en este viento
このかぜにふかれ
Kono kaze ni fukare

El tiempo dejado atrás para nosotros que vivimos ahora
いまいきるふたりにのこされたじかん
Ima ikiru futari ni nokosareta jikan

Definitivamente debo grabarlo
たしかにきざまなきゃ
Tashika ni kizamanakya

Adiós y buena suerte
Bye and Good luck
Bye and Good luck

Algún día el tiempo pasará
いつかときがながれて
Itsuka toki ga nagarete

Deja que las estrellas esperen al otro lado del cielo
Leaveほしたちがまっているそらのかなたへ
Leave hoshitachi ga matteiru sora no kanata e

Aunque cambiemos por separado
べつべついいかえても
Betsu-betsu ii kaetemo

Deseo... Que nunca llores
I wish... You never cry
I wish... You never cry

El calor es eterno
ぬくもりはえいえんに
Nukumori wa eien ni

Los recuerdos abrazados continúan viviendo
だきしめたきおくいきつづける
Dakishimeta kioku ikitsuzukeru

En la era que lleva la aprobación
しゅんめいをせおうじだいにあいたそう
Shunmei wo seou jidai ni ai tasou

El corazón cerrado construye un muro que nos separa
ふさいだこころがつくりだすかべがふたりをさえぎる
Fusaida kokoro ga tsukuri dasu kabe ga futari wo saegiru

Incluso si el amor desborda y arde, el límite de tiempo está justo allí
あふれだすあいをもえてあましてもTime limitはすぐそこなのに
Afuredasu ai wo moete amashitemo Time limit wa sugu soko na no ni

Gracias a ti
ありがとうきみに
Arigatou kimi ni

Gracias a ti también...
ありがとうきみと
Arigatou kimi to

Conocí a alguien en quien puedo pensar tanto
こんなにもおもえるひとにであえた
Konna ni mo omoeru hito ni deaeta

Quiero proteger mi hogar
ふるさとをまもりたい
Furusato wo mamoritai

Cuando llegue la temporada en que pasamos juntos una vez
ふたりがであえたいちどのきせつがめぐってくるとき
Futari ga deaeta ichido no kisetsu ga megutte kuru toki

Todavía no te he dicho mis sentimientos hacia ti y [Te amo],
まだつたえてないきみへのおもいと [I love you]のひとことつげよう
Mada tsutaetenai kimi e no omoi to [I love you] no hito koto tsugeyou

El amor que desborda
あふれだしたあい
Afuredashita ai

Nos envuelve y nos lleva
つつみこんでゆく
Tsutsumi konde yuku

Para que todos los deseos de las personas lleguen
すべてのひとのねがいとどくように
Subete no hito no negai todoku youni

Oh Estrellas, bendícenos con felicidad
Oh Stars bless you with happiness
Oh Stars bless you with happiness


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección