Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beautiful People
Jam Project
Gente Hermosa
Beautiful People
Detrás de la ventana, siento el frío viento, hace mucho que no sueño
まどのむこうにはつめたいかぜひさしぶりにゆめをみた
Mado no mukou ni wa tsumetai kaze hisashiburi ni yume wo mita
Perdiendo la esperanza que surgió de las tristes noticias
かなしいnewsからあらわれたきぼうをうしなうひとみ
Kanashii news kara arawareta kibou wo ushinau hitomi
Las estrellas inestables brillan, las palabras no salen
ふあんていなほしひしめきあってことばもみつからない
Fuantei na hoshi hishimeki atte kotoba mo mitsu karanai
Pero quiero seguir caminando, sin rendirme, tal como soy
だけどあるきつづけていたいあきらめずありのまま
Dakedo aruki tsuzukete itai akiramezu ari no mama
Vivir en el presente
あたりまえにいきてゆけることが
Atari mae ni ikite yukeru koto ga
¿Cuántos milagros felices habrá?
どれだけしあわせなきせきなんだろう
Dore dake shiawase na kiseki nan darou
Los pájaros en el cielo, las personas en la tierra
とりはそらにひとはだいちにいたかれて
Tori wa sora ni hito wa daichi ni itakarete
Derramemos lágrimas en el mar y cantemos
なみだをうみにながしてうたおうよ
Namida wo umi ni nagashite utaou yo
La canción de la alegría, día tras día
よろこびのうた Day after day
Yorokobi no uta Day after day
Todos están emocionados, puedo verlo, este escenario me encanta
みんなかわがいてみえるからこのstageがだいすきさ
Minna kagawaite mieru kara kono stage ga dai suki sa
El comienzo de un sueño se convierte ahora en una sola creencia
ゆめのはじまりはしんじることいまひとつになってゆく
Yume no hajimari wa shinjiru koto ima hitotsu ni natte yuku
Los sentimientos ardientes no se pueden detener, no quiero ocultarlos
あついおもいはとめられないこまかしたくもない
Atsui omoi wa tomerarenai komakashitaku mo nai
Por eso quiero seguir cantando, siendo honesto
だからうたいつづけていたいまっすぐにありのまま
Dakara utai tsuzukete itai massugu ni ari no mama
¿No es el encuentro algo maravilloso?
めぐりあいはなんてふしぎなもの
Meguri ai wa nante fushigi na mono
Quizás se convierta en un tesoro algún día
いつかたからものになるのかもね
Itsuka takara mono ni naru no kamo ne
A medida que llegue el mañana, cada uno tomará su propio camino
あすになってそれぞれのみちにわかれても
Asu ni natte sorezore no michi ni wakaretemo
No olvidaré el momento en que nos entendimos mutuamente
わすれはしないわかちあえたしゅんかんを
Wasure wa shinai wakachi aeta shunkan wo
La canción de la alegría, día tras día
よろこびのうた Day after day
Yorokobi no uta Day after day
Déjame escuchar tu voz, GENTE HERMOSA...
きみのこえをきかせてよ BEAUTIFUL PEOPLE
Kimi no koe wo kikasete yo BEAUTIFUL PEOPLE
Déjame escuchar tu voz, GENTE HERMOSA...
きみのこえをきかせてよ BEAUTIFUL PEOPLE
Kimi no koe wo kikasete yo BEAUTIFUL PEOPLE
Déjame escuchar tu voz, GENTE HERMOSA...
きみのこえをきかせてよ BEAUTIFUL PEOPLE
Kimi no koe wo kikasete yo BEAUTIFUL PEOPLE
Déjame escuchar tu voz, GENTE HERMOSA...
きみのこえをきかせてよ BEAUTIFUL PEOPLE
Kimi no koe wo kikasete yo BEAUTIFUL PEOPLE
Déjame escuchar tu voz, GENTE HERMOSA...
きみのこえをきかせてよ BEAUTIFUL PEOPLE
Kimi no koe wo kikasete yo BEAUTIFUL PEOPLE



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: