Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asu He No Houkou
Jam Project
El Rugido Hacia el Futuro
Asu He No Houkou
Levántate, guerrero destinado a un gran futuro
立ち上がれ 高く前運命を受けた戦士よ
Tachiagare takaku mae unmei wo uketa senshi yo
Con mil determinaciones envueltas en tu ser
千の覚悟身に纏い
Sen no kakugo mi ni matoi
Abraza tus grandes aspiraciones y emprende el vuelo
君よ大志を抱き羽ばたけ
Kimi yo taishi wo idaki habatake
La campana que anuncia la era de la oscuridad suena a lo lejos
闇の時代を告げる鐘が遠く鳴り響く
Yami no jidai wo tsugeru kane ga tooku narihibiku
Amigo combatiente, ahora no temas ni a la muerte
戦う友よ 今君は死も恐れず
Tatakau tomo yo ima kimi wa shi mo osorezu
El sol poniente tiñe de rojo las calles en ruinas
瓦礫の街を染めて沈む夕日は紅い
Gareki no machi wo somete shizumu yuuhi wa akai
Para proteger el futuro de la estrella amada
愛する星の未来を守るため
Aisuru hoshi no mirai wo mamoru tame
La espada del gran dios es el amor de la humanidad
大神の刃は人の愛
Ōkami no yaiba wa hito no ai
Perfórala con tus plegarias
祈りを込めて貫け
Inori wo komete tsuranuke
Levántate, guerrero destinado a un gran futuro
立ち上がれ 高く前運命を受けた戦士よ
Tachiagare takaku mae unmei wo uketa senshi yo
Conviértete en granada para la paz del mañana
明日の平和への石榴となれ
Ashita no heiwa e no zakuro to nare
Arde con pasión, florece en grande, ofrece tu vida a los cielos
熱くなれ 大きく咲け天に捧げし命よ
Atsuku nare ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo
Conviértete en el escudo de los débiles y guía al mundo
弱き者の盾となれ そして世界を導け
Yowaki mono no tate to nare soshite sekai wo michibike
Tu imagen flota en el mar de estrellas brillantes
煌めく星の海に浮かぶお前の面影
Kirameku hoshi no umi ni ukabu omae no omokage
Tan querida por el amor que ya no volverá a encontrarse
二度と会えない愛ゆえになど愛しい
Nido to aenai ai yue ni nado itoshii
Un mundo de espaldas, una realidad que no se puede unir
背中合わせの世界 重ね合えない現実
Senaka awase no sekai kasaneaenai genjitsu
Desecha todo con lágrimas, todo
涙と共に捨て去れ 何もかも
Namida to tomo ni sutesare nani mo kamo
Ahora, conviértete en viento sin mirar atrás
さあ振り返らずに風になれ
Sā furikaerazu ni kaze ni nare
Supera el dolor y corre
痛みを超えて駆け出せ
Itami wo koete kakedase
Levántate, guerrero destinado a un gran futuro
立ち上がれ 高く前運命を受けた戦士よ
Tachiagare takaku mae unmei wo uketa senshi yo
Aunque herido, fortalécete
たとえ傷ついて力つけても
Tatoe kizutsuite chikara tsuketemo
Tu vida, que arde en rojo y se convierte en estrella al caer
赤く燃え見事に散って星になった命よ
Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo
Trasciende el tiempo y graba su nombre en tu corazón, por siempre
時を超えその名前を胸に刻もう just forever
Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou just forever
Levántate, guerrero destinado a un gran futuro
立ち上がれ 高く前運命を受けた戦士よ
Tachiagare takaku mae unmei wo uketa senshi yo
Aunque herido, fortalécete
たとえ傷ついて力つけても
Tatoe kizutsuite chikara tsuketemo
Arde con pasión, florece en grande, ofrece tu vida a los cielos
熱くなれ 大きく咲け天に捧げし命よ
Atsuku nare ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo
Conviértete en granada para la paz del mañana
明日の平和への石榴となれ
Ashita no heiwa e no zakuro to nare
Tu vida, que arde en rojo y se convierte en estrella al caer
赤く燃え見事に散って星になった命よ
Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo
Trasciende el tiempo y graba su nombre en tu corazón, por siempre
時を超えその名前を胸に刻もう just forever
Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou just forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: