Traducción generada automáticamente

Only One
Jam Project
Only One
ichiban daiji na mono wo ima kimi ni okuritai
donna toki ni mo kujike yashinai yuuki no egao wo...
ima ganbatteru kimi no tame ni kono uta wo okuritai'n da
kono chikyuu ni wa ironna hito ga nanika wo motome umarete kuru yo
sorezore chigau machi no fuukei demo onaji mono tashika ni aru
"ikiteku koto" dare mo ga kitto fuan wo seotte ashita he susumu
donna basho demo PYUA na omoi kanou sei mugendai akiramenaide
ichiban daiji na mono tama ni mienaku nattara
shinkokyuu sora wo miagete
ichiban daiji na mono mamoru tame ni ikite iru
dareka mo onaji sora wo miageteru koto omoidasou
ima ganbatteru kimi no tame ni kono uta wo okuritai'n da
"yume wa nan desu ka?" ironna machi no wakamono-tachi ni moshi tazunetara
sorezore chigau kachi kan no naka ni mo onaji mono tashika ni aru
nanika wo hihan suru koto nante honto wa PURASU ni naranai kamo ne
donna hito ni mo aru "mirai no tame ni"
mitome aite wo totte aruite yukitai
ichiban daiji na mono tama ni mienaku natte mo
ikiru koto akiramenaide
ichiban daiji na mono wo ima kimi ni okuritai
bokura ga shitta minna ga kureta yuuki no egao wo...
donna toki mo kesshite karenai yume ga itsu demo kimi ni wa aru darou?
dakara MOTTO, sou sa MOTTO... kimi ga tsutaetai koto sonomama ni
kimi no ichizu na negai wa kaze ni nari sora wo kakeru yo
ichiban daiji na mono kitto dare mo ga motteru
kimi dake no kagayaku egao
ichiban daiji na mono wo ima kimi ni okuritai
donna toki ni mo kujike yashi nai yuuki no egao wo...
ima ganbatteru kimi no tame ni kono uta wo okuritai'n da
zutto ganbatteru kimi no tame ni ima boku wa utaitai'n da...
Único
Lo más importante que tengo, ahora quiero dártelo a ti
En cualquier momento, no te rindes, una sonrisa valiente...
Ahora, quiero enviarte esta canción por todo lo que estás luchando
En este mundo, todo el mundo nace buscando algo
Cada ciudad tiene paisajes diferentes, pero hay algo seguro
'Vivir' es algo que todos seguramente llevan consigo, cargando ansiedad hacia el mañana
En cualquier lugar, pensamientos puros, posibilidades infinitas, no te rindas
Lo más importante, a veces, si no puedes verlo
Respira hondo y mira al cielo
Lo más importante, vivir para protegerlo
Recuerda que todos miran el mismo cielo
Ahora, quiero enviarte esta canción por todo lo que estás luchando
'¿Qué es un sueño?' Si preguntaras a los jóvenes de todas las ciudades
En cada valor diferente, también hay algo seguro
Criticas algo, en realidad, puede que no sea positivo
Para cualquiera 'por el bien del futuro'
Quiero tomar a un compañero de aceptación y caminar juntos
Lo más importante, a veces, si desaparece de la vista
No te rindas en vivir
Lo más importante, ahora quiero dártelo a ti
La sonrisa valiente que todos conocemos...
En cualquier momento, nunca te rindas, esa sonrisa valiente
Los sueños que nunca se marchitan, siempre estarán contigo, ¿verdad?
Así que, MÁS, sí, MÁS... lo que quiero decirte, tal como está
Tu sincero deseo se convertirá en viento y volará por el cielo
Lo más importante, seguramente todos lo tienen
Una sonrisa brillante solo para ti
Lo más importante, ahora quiero dártelo a ti
En cualquier momento, no te rindes, una sonrisa valiente...
Ahora, quiero enviarte esta canción por todo lo que estás luchando
Siempre luchando por ti, ahora quiero cantar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: