Transliteración y traducción generadas automáticamente

Omoide wa Okkusenman
Jam Project
Les souvenirs sont infinis
Omoide wa Okkusenman
Quand j'étais enfant, je le faisais
子供の頃やったことあるよ
kodomo no koro yatta koto aru yo
Des souvenirs fanés, le bonnet rouge et blanc sur la tête
色あせた記憶だ紅白帽頭に
iroase ta kioku da kouhaku bou atama ni
Ultraman, Ultraman, Seven
ウルトラマン ウルトラマン セブン
urutoraman urutoraman sebun
Des souvenirs d'enfance, si nostalgiques
子供の頃懐かしい記憶
kodomo no koro natsukashii kioku
Quand je mettais une cuillère en argent sur mes yeux, en mangeant du curry
カレーとかの時に銀のスプーン目に当て
karee toka no tokini gin no supuun meni ate
Ultraman, Ultraman, Seven
ウルトラマン ウルトラマン セブン
urutoraman urutoraman sebun
Mais maintenant, j'ai oublié tout ça
でも今じゃそんなことも忘れて
demo ima ja sonna koto mo wasurete
Je vis chaque jour comme si j'étais poursuivi par quelque chose
何かに追われるように毎日生きてる
nanika ni owa reru youni mainichi iki teru
Même en regardant en arrière (dans cet album oublié)
振り返っても(忘れていたアルバムの中に
furi kaette mo (wasurete ita arubamu no uchi ni)
Je ne peux pas revenir à cette époque (à moi, en train de faire le con) (avec mes amis, riant)
あの頃には(バカやってる自分)戻れない(友達と笑って
ano koro ni wa (baka yatteru jibun) modore nai (tomodachi to waratte)
Ultraman, Ultraman, Seven
ウルトラマン ウルトラマン セブン
urutoraman urutoraman sebun
Maintenant, où sont-ils ? Que font-ils ?
今彼らどこにいるの?何をしているの
ima aitsura doko ni iru no? nani wo shite iru no?
Les réponses restent floues
答えはボヤけたままで
kotae wa boya keta mama de
Ultraman, Ultraman, Seven
ウルトラマン ウルトラマン セブン
urutoraman urutoraman sebun
Mais maintenant, j'ai oublié tout ça
でも今じゃそんなことも忘れて
demo ima ja sonna koto mo wasurete
Je vis chaque jour comme si j'étais poursuivi par quelque chose
何かに追われるように毎日生きてる
nanika ni owa reru youni mainichi iki teru
Ton courage caché, c'est un million, un million
君隠れた勇気は100万 100万
kimi gakure ta yuuki wa okkusenman okkusenman
Les saisons passées étaient dramatiques
過ぎ去りし季節はドラマチック
sugi sarishi kisetsu wa doramatikku
Quand j'étais enfant, je le faisais
子供の頃やったことあるね
kodomo no koro yatta koto aru ne
Je portais des lunettes 3D, comme dans les magazines
雑誌にてきたスリーディーメガネかけ
zasshi nitsuite kita suriidii megane kake
Ultraman, Ultraman, Seven
ウルトラマン ウルトラマン セブン
urutoraman urutoraman sebun
En grandissant, j'ai oublié ces souvenirs
大人になり忘れてた記憶
otona ni nari wasurete ta kioku
Ils reviennent, vifs, quand je dessine avec mes bras
蘇る鮮やかに腕で得る字作り
yomigaeru azayaka ni ude de eru ji tsukuri
Ultraman, Ultraman, Seven
ウルトラマン ウルトラマン セブン
urutoraman urutoraman sebun
Mais maintenant, j'ai oublié tout ça
でも今じゃそんなことも忘れて
demo ima ja sonna koto mo wasurete
Je vis chaque jour comme si j'échappais à quelque chose
何かから逃げるように毎日生きてる
nanika kara nigeru youni mainichi iki teru
Même en regardant en arrière (en ouvrant un vieux journal)
振り返っても(古ぼけた日記帳開き
furi kaette mo (furubo keta nikkichou hiraki)
Je ne peux pas revenir à cette époque (sur ces pages fanées)
あの頃には(色あせたページには
ano koro ni wa (iroase ta peeji ni wa)
(Le nom de mon premier amour, le son de mon cœur)
戻れない(初恋の胸音の名前
modore nai (hatsukoi no musune no namae)
Ultraman, Ultraman, Seven
ウルトラマン ウルトラマン セブン
urutoraman urutoraman sebun
Juste en repensant à cette époque, je pouvais rire innocemment
ただあの頃振り返る無邪気に笑えた
tada ano koro furikaeru mujaki ni warae ta
Sans connaître la saleté de la vie
汚れも知らないままに
kegare mo shiranai mama ni
Ultraman, Ultraman, Seven
ウルトラマン ウルトラマン セブン
urutoraman urutoraman sebun
Mais maintenant, j'ai oublié tout ça
でも今じゃそんなことも忘れて
demo ima ja sonna koto mo wasurete
Je vis chaque jour comme si j'échappais à quelque chose
何かから逃げるように毎日生きてる
nanika kara nigeru youni mainichi iki teru
Les paysages que j'ai négligés, c'est un million, un million
見過ごしてた景色は100万 100万
misugo shite ta keshiki wa okkusenman okkusenman
Les saisons passées étaient comme des graffitis
過ぎ去りし季節はグラフィティ
sugi sarishi kisetsu wa gurafitii
Ton courage caché, c'est un million, un million
君隠れた勇気は100万 100万
kimi gakure ta yuuki wa okkusenman okkusenman
Les saisons passées étaient dramatiques.
過ぎ去りし季節はドラマチック
sugi sarishi kisetsu wa doramatikku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: