Transliteración y traducción generadas automáticamente

Always be with you
Jam Project
Siempre estar contigo
Always be with you
Tengo una cosa que quiero decirte ahora
たったひとついまきみにつたえたいことがあるんだ
Tatta hitotsu ima kimi ni tsutaetai koto ga aru'n da
No puedo expresarlo bien con palabras, pero ¿me escucharás?
うまくことばにできないけどきいてくれるかなあ
umaku kotoba ni dekinai kedo kiite kureru kanaa
A pesar de estar tan cerca, ¿por qué te pones ansioso?
こんなにそばにいるのにきみがふあんになるのは
Konna ni soba ni iru no ni kimi ga fuan ni naru no wa
Seguramente es porque mi silencio revela lo que siento por ti
きっとぼくのかもしだすくうきがきみにみえるから
kitto boku no kamoshi dasu kuuki ga kimi ni mieru kara
Cuando miro hacia atrás en los días lejanos, mi corazón duele
とおいひびふりかえるとこころのおくがいたむんだ
tooi hibi furikaeru to kokoro no oku ga itamu'n da
¿A dónde habrá desaparecido la sonrisa en la foto que adornaba la ventana?
まどにかざったしゃしんのえがおどこへきえたんだろ
mado ni kazatta shashin no egao doko he kieta'n daro
El brillante sueño que nadie pudo vencer
だれにもまけないかがやいたゆめが
Dare ni mo makenai kagayaita yume ga
Seguramente, ese día estuvo aquí
たしかにそうあの日はここにあったよ
tashikani sou ano hi wa koko ni atta yo
Ahora está muy borroso, en un rincón de la habitación, me estás burlando
いまはとてもぼやけてへやのかたすみでぼくをあざわらってる
ima wa totemo boyakete heya no katasumi de boku wo azawaratteru
Ahora quiero expresar mis sentimientos hacia ti, quiero expresar mis sentimientos
いまきみにおもいをつたえたいぼくのおもいをつたえたい
Ima kimi ni omoi wo tsutaetai boku no omoi wo tsutaetai
No deberíamos acostumbrarnos a lastimarnos mutuamente
きずつくことにぼくらはなれちゃだめさ
kizutsuku koto ni bokura wa narecha dame sa
Quiero contarte todo sobre ti, quiero ser sincero contigo
きみにすべてをつたえたいぼくのほんきをつたえたいよ
kimi ni subete wo tsutaetai boku no honki wo tsutaetai yo
Porque cambiaré, por ti, siempre estaré contigo
ぼくはかわるから For you Always be with you
boku wa kawaru kara For you Always be with you
No quiero que nuestro encuentro sea solo una coincidencia
ぼくらがであったこともぐうぜんにはしたくない
Bokura ga deatta koto mo guuzen ni wa shitakunai
Cualquier noche dolorosa seguramente amanecerá
どんなにくるしいよるもきっとあけるから
donna ni kurushii yoru mo kitto akeru kara
Vamos a buscar de nuevo lo que creíamos
ぼくらがしんじたものをもういちどさがしにいこうよ
Bokura ga shinjita mono wo mouichido sagashi ni yukou yo
El lugar donde eres tú y yo soy yo
きみがきみらしくぼくがぼくでいれるばしょ
kimi ga kimi rashiku boku ga boku de ireru basho
Sí, nuestra era apenas ha comenzado
そうだよぼくらのじだいはまだまだはじまったばかり
Souda yo bokura no jidai wa madamada hajimatta bakari
En medio del viaje, solo tropezamos y nos detuvimos
たびのとちゅうでただつまづいてたちどまっただけ
tabi no tochuu de tada tsumadzuite tachidomatta dake
Oye, ¿de qué color es el futuro en tu corazón?
ねえきみのむねの未来はなにいろ
Nee kimi no mune no mirai wa nani-iro?
¿Y dentro de eso, estoy sonriendo inocentemente?
そしてそのなかでぼくはむじゃきにわらってるかい
soshite sono naka de boku wa mujaki ni waratterukai??
No dejaré ir esa mano que cruzó el río de lágrimas y agarró la mía
なみだのかわをこえてつかんだそのてはにどとはなさないよ
namida no kawa wo koete tsukanda sono te wa nido to hanasanai yo
Ahora quiero proteger tus sentimientos, quiero protegerte
いまきみのおもいをまもりたいぼくがきみをまもりたい
Ima kimi no omoi wo mamoritai boku ga kimi wo mamoritai
Nos hicimos más fuertes al lastimarnos
きずつくことでぼくらはつよくなれた
kizutsuku koto de bokura wa tsuyoku nareta
Quiero proteger todo de ti, seguiré protegiendo tus sueños
きみのすべてをまもりたいきみのゆめをまもりつづける
kimi no subete wo mamoritai kimi no yume wo mamori tsudzukeru
Desde ahora y para siempre, por ti
ずっとこれからも For you
zutto korekara mo For you
Ahora tengo que expresar mis sentimientos hacia ti una vez más
いまきみにおもいをつたえなきゃもういちどぼくはつたえなきゃ
Ima kimi ni omoi wo tsutae nakya mouichido boku wa tsutae nakya
Si sigo lastimándote, yo... te extraño, bebé
きずつけたままじゃぼくは... I'm missing you baby
kizutsuketa mama ja boku wa... I'm missing you baby
Ahora tengo que contarte todo sobre ti, debo ser sincero contigo
いまきみにすべてをつたえなきゃぼくのほんきをつたえるんだ
ima kimi ni subete wo tsutae nakya boku no honki wo tsutaeru'n da
Ahora y siempre, contigo por siempre, por la eternidad contigo
いまきみとずっときみとそうえいえんにきみと
ima kimi to zutto kimi to sou eien ni kimi to
Ahora quiero proteger tus sentimientos, quiero protegerte
いまきみのおもいをまもりたいぼくがきみをまもりたい
Ima kimi no omoi wo mamoritai boku ga kimi wo mamoritai
Nos hicimos más fuertes al lastimarnos
きずつくことでぼくらはつよくなれた
kizutsuku koto de bokura wa tsuyoku nareta
Quiero proteger todo de ti, seguiré protegiendo tus sueños
きみのすべてをまもりたいきみのゆめをまもりつづける
kimi no subete wo mamoritai kimi no yume wo mamori tsudzukeru
Desde ahora y para siempre, por ti
ずっとこれからも For you
zutto korekara mo For you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jam Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: