Traducción generada automáticamente

Cross The Fader
Jamaica
Franchir le Fader
Cross The Fader
N'hésite pasDon't hesitate
C'est juste une filleShe's just a girl
Qui essaie de te donner un coup de mainTrying to give you a hand
Au boulot toute la journéeJob all day long
C'est juste une filleShe's just a girl
Pourquoi tu ne l'appelles pas au téléphone ?Why don't you call her on the phone?
Parce que t'es un hommeCause you're a man
T'es juste un homme en effetYou're just a man indeed
N'essaie pas de voler tes besoinsDon't try to fly your needs
T'as pas le tempsAin't got the time
L'horloge tourneThe clock is ticking
Faut se dépêcher pour faire du bruitGotta hurry to make a scene
Montre de la confianceShow confidence
C'est juste une filleShe's just a girl
Qui essaie de te donner un coup de mainTrying to give you a hand
Au boulot toute la journéeJob all day long
C'est juste une filleShe's just a girl
Pourquoi tu ne l'appelles pas au téléphone ?Why don't you call her on the phone?
Parce que t'es un hommeCause you're a man
Et elle a besoin d'aideAnd she's a girl in need
Tu dois faire tes valises et partirYou gotta pack and leave
T'as pas le tempsAin't got the time
L'horloge tourneThe clock is ticking
Faut se dépêcher pour envoyer un bisouGotta hurry to blow a kiss
Studio, dans un studioStudio , in a studio
C'est un mensonge en minijupeShe's a lie in a miniskirt
S'il te plaît, franchis le faderPlease cross the fader
Ça va sortirIt's about to come out
Parce qu'elle est sur moiBecause she's on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamaica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: