Traducción generada automáticamente

Eu Agora Sou Feliz
Jamelão
Maintenant je suis heureux
Eu Agora Sou Feliz
Maintenant je suis heureuxEu agora sou feliz
Maintenant je vis en paixEu agora vivo em paz
Laisse-moi tranquille, s'il te plaîtMe abandona, por favor
Parce que j'ai un nouvel amourPorque eu tenho um novo amor
Et je ne te veux plusE eu não lhe quero mais
Maintenant je suis heureuxEu agora sou feliz
Maintenant je suis heureuxEu agora sou feliz
Maintenant je vis en paixEu agora vivo em paz
Laisse-moi tranquille, s'il te plaîtMe abandona, por favor
Parce que j'ai un nouvel amourPorque eu tenho um novo amor
Et je ne te veux plusE eu não lhe quero mais
Oublie que tu m'as déjà appartenuEsquece que você já me pertenceu
Que tu étais mon cher amourQue já foi você meu querido amor
Cette vieille amitié entre nous est morteAquela velha amizade nossa já morreu
Et maintenant, celui qui ne te veut plus, c'est moiE agora quem não quer você sou eu
Maintenant je suis heureuxEu agora sou feliz
Maintenant je suis heureux (ouais, je suis heureux)Eu agora sou feliz (ai, eu sou feliz)
Maintenant je vis en paix (je vis en paix)Eu agora vivo em paz (eu vivo em paz)
Laisse-moi tranquille, s'il te plaîtMe abandona, por favor
Parce que j'ai un nouvel amourPorque eu tenho um novo amor
Et je ne te veux plusE eu não lhe quero mais
Maintenant je suis heureuxEu agora sou feliz
Maintenant je suis heureux (ouais, je suis heureux)Eu agora sou feliz (ai, eu sou feliz)
Maintenant je vis en paix (je vis en paix)Eu agora vivo em paz (eu vivo em paz)
Laisse-moi tranquille, s'il te plaîtMe abandona, por favor
Parce que j'ai un nouvel amourPorque eu tenho um novo amor
Et je ne te veux plusE eu não lhe quero mais
Oublie que tu m'as déjà appartenuEsquece que você já me pertenceu
Que tu étais mon cher amourQue já foi você meu querido amor
Cette vieille amitié entre nous est morteAquela velha amizade nossa já morreu
Et maintenant, celui qui ne te veut plus, c'est moiE agora quem não quer você sou eu
Maintenant je suis heureuxEu agora sou feliz
Oublie que tu m'as déjà appartenuEsquece que você já me pertenceu
Que tu étais mon cher amourQue já foi você meu querido amor
Cette vieille amitié entre nous est morteAquela velha amizade nossa já morreu
Et maintenant, celui qui ne te veut plus, c'est moiE agora quem não quer você sou eu
Maintenant je suis heureuxEu agora sou feliz
Maintenant je suis heureux (ouais, je suis heureux)Eu agora sou feliz (ai, eu sou feliz)
Maintenant je vis en paix (je vis en paix)Eu agora vivo em paz (eu vivo em paz)
Laisse-moi tranquille, s'il te plaîtMe abandona, por favor
Parce que j'ai un nouvel amourPorque eu tenho um novo amor
Et je ne te veux plusE eu não lhe quero mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamelão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: