Traducción generada automáticamente

Brave
James Arthur
Courageux
Brave
Je me souviens de toi sur Park AvenueI remember you on Park Avenue
Quand ta mère t'a amené dans le salonWhen your mother brought you through to the living room
J'avais seulement cinq ans et tu étais enfant uniqueI was only five and you were an only child
Et c'est là que j'ai décidé que je mourrais pour toi sans hésiterAnd that's when I decided I would gladly die for you
Parce que tu es mon monde'Cause you're my world
Ça me tue de penser à tout ce que tu as enduréKills me think all that you have endured
Oh SeigneurOh Lord
C'est bien trop jeune à vingt-quatre ansIt's much too young at twenty-four
Trois ans d'enfer, tu as été jugé pour ton cœurThree years of hell you stood on trial for your heart
Et ce n'est que le débutAnd that's just the start
Parce que je sais que tu pleures au milieu de la nuit'Cause I know you cry in the middle of nights
Ne va pas en ville parce que tu as peur des lumières, je saisDon't go downtown 'cause you're scared of the lights I know
Je peux le voir dans tes yeuxI can see it in your eyes
Et je sais que ça a pris un petit morceau de ta vieAnd I know that it took a little piece of your life
Mais la façon dont tu tombes et la façon dont tu te bats si courageusementBut the way you fall and the way you fight so bold
Et maintenant tu ne marcheras jamais seuleAnd now you'll never walk alone
Hoo-hoo-hooHoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hooHoo-hoo-hoo
Oh les visages sans nomOh the nameless faces
Les vies que tu sauvesThe lives you're saving
Hoo-hoo-hooHoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hooHoo-hoo-hoo
Mais mon cœur se briseBut my heart is breaking
C'est dur de te voir si si courageuxIt's hard to see you so so brave
Souviens-toi quand nous étions enfantsRemember when we were kids
Cette fois où tu t'es éclaté la lèvreThat time you bust your lip
Eh bien, tu n'as montré aucune peur et je n'ai jamais changé au fil des ansWell you showed no fear and I never changed throughout the years
Quand le jury a rendu le verdict de culpabilitéWhen the jury gave the guilty charge
J'ai vu ton visage et tu étais la lumière dans l'obscuritéI saw your face and you were the light in the dark
Oui, tu l'es, ouaisYes you are, yeah
Et tu étais bien trop jeune pour te laisser allerAnd you were much too young to be fallin' apart
Maintenant toutes tes peurs sont derrière les barreauxNow all your fears are standing behind bars
Et ce n'est que le débutAnd that's just the start
Parce que je sais que tu pleures au milieu de la nuit'Cause I know you cry in the middle of nights
Ne va pas en ville parce que tu as peur des lumières, je saisDon't go downtown 'cause you're scared of the lights I know
Je peux le voir dans tes yeuxI can see it in your eyes
Et je sais que ça a pris un petit morceau de ta vieAnd I know that it took a little piece of your life
Mais la façon dont tu tombes et la façon dont tu te bats si courageusementBut the way you fall and the way you fight so bold
Et maintenant tu ne marcheras jamais seuleAnd now you'll never walk alone
Hoo-hoo-hooHoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hooHoo-hoo-hoo
Oh les visages sans nomOh the nameless faces
Les vies que tu sauvesThe lives you're saving
Hoo-hoo-hooHoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hooHoo-hoo-hoo
Mais mon cœur se briseBut my heart is breaking
C'est dur de te voir si si courageuxIt's hard to see you so so brave
( Si courageux, si courageux, si courageux )(So brave, so brave, so brave)
( Si courageux, si courageux, si courageux )(So brave, so brave, so brave)
( Si courageux, si courageux, si courageux )(So brave, so brave, so brave)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Arthur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: