Traducción generada automáticamente

F.R.I.E.N.D.S
James Arthur
F.R.I.E.N.D.S
F.R.I.E.N.D.S
Deine Stimme hat mich zwanzig Jahre oder so in den Schlaf gewiegtYour voice has cradled me to sleep for twenty years or somethin'
Ein Freund, der im Fernsehen lebtA friend that lives in the TV
Für sie wärst du niemals ein Mensch mit einem AlkoholproblemTo them you'd never be a person with a drinking problem
Du bist einfach ein Mann hinter dem BildschirmYou're just a man behind the screen
Und ich war eifersüchtig, dass Joey dein Mitbewohner warAnd I was jealous that Joey was your roommate
Aber in der echten Welt hast du allein gelebtBut in the real world, you just lived by yourself
Und als dich jemand fand, war es zu spätAnd by the time someone found you, it was too late
Es wurde zu viel, und du wähltest den Himmel über die HölleIt got too much, and you chose Heaven over Hell
Also wenn der Regen anfängt zu fallen, denke ich an dichSo when the rain starts to pour, I'll be thinking of you
Hat dir denn niemand gesagt, dass das Leben so sein würde?So no one ever told you life would be this way?
Spule die Szene zurück, in der sie sangen: Ich werde für dich da seinRewind the scene where they were singing: I'll be there for you
Warum war niemand für dich da?Why was no one there for you?
Du hast deinen Schmerz hinter einer Maske versteckt, die sie deinen Humor nanntenYou hid your pain behind a mask they called your sense of humour
Es ist Qual, wenn das Lachen endetIt's torment when the laughter ends
Und all die Publikationen spekulieren, meist GerüchteAnd all the publications speculating mostly rumours
Jetzt tun sie so, als wären sie deine FreundeNow they pretend to be your friends
Und als dich jemand fand, war es zu spätAnd by the time someone found you, it was too late
Es wurde zu viel, und du wähltest den Himmel über die HölleIt got too much, and you chose Heaven over Hell
Und all die Feuerzeuge, die wir hochhalten, lindern die Traurigkeit nichtAnd all the lighters we hold up won't ease the sadness
Denn am Ende brauchen wir alle die Hilfe von jemandem'Cause in the end, all that we need is someone's help
Also wenn der Regen anfängt zu fallen, denke ich an dichSo when the rain starts to pour, I'll be thinking of you
Hat dir denn niemand gesagt, dass das Leben so sein würde?So no one ever told you life would be this way?
Spule die Szene zurück, in der sie sangen: Ich werde für dich da seinRewind the scene where they were singing: I'll be there for you
Warum war niemand für dich da?Why was no one there for you?
Könnte ich noch bedauerlicher sein, dass es eine Welt ohne dich gibt? (Könnte ich?)Could I be any more sorry there's a world without you? (Could I be?)
Hat denn niemand im Leben so enden können wie du? (Niemand könnte)So no one ever in life could end like you (no one ever would)
Spule die Szene zurück, in der sie sangen: Ich werde für dich da seinRewind the scene where they were singing: I'll be there for you
Warum war niemand für dich da?Why was no one there for you?
Also wenn der Regen anfängt zu fallen, denke ich an dich (Ich denke an dich)So when the rain starts to pour, I'll be thinking of you (I'll be thinking)
Hat dir denn niemand gesagt, dass das Leben so sein würde? (Niemand hat mir je gesagt)So no one ever told you life would be this way? (No one ever told me)
Spule die Szene zurück, in der sie sangen: Ich werde für dich da seinRewind the scene where they were singing: I'll be there for you
Warum war niemand für dich da?Why was no one there for you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Arthur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: