Traducción generada automáticamente

Sinners
James Arthur
Pécheurs
Sinners
En roulant sur la 405Driving down the 405
On sait même pas où on vaWe don’t even know where we’re going
J'essaie de rester dans les limites quand la voiture de flics passeTryna keep it 'tween the lines when the cop car’s passing
Ouais, tu mets tes pieds sur mon tableau de bordYeah, you put your feet upon my dashboard
Tu peux sentir mes yeux vagabondsYou can feel my wandering eyes
Pourquoi t'as dû me regarder comme ça ? C'est une attraction fatale, hmmWhy’d you have to look like that? It’s a fatal attraction, hmm
(Attraction fatale, bébé)(Fatal attraction, babe)
Tu sais ce que tu fais, tu me le faisYou know what you’re doing, you’re doing it to me
Je suis dépassé mais je n'ai aucun regretIn over my head but got no regrets
Bébé, quand le soleil se couche, je veux juste tomber avec toi dans toute cette villeBaby, when the Sun goes down, I just wanna fall with you all over this town
T'as ce cœur de feu sauvageYou got that wildfire heart
Tu me donnes des frissons, des frissonsYou’re giving me shivers, shivers
Je veux sentir ta flamme de minuitI wanna feel your midnight flame
Dévalant les rues jusqu'à ce qu'on s'échappeCrashing through the streets until we make our escape
Et quand les lumières s'éteignentAnd when the lights go out
On pourrait être des pécheurs, pécheursWe could be sinners, sinners
Tu continues à passer mes vieux disquesYou keep playing my old records
Tu voles tous mes T-shirts préférésStealing all my favourite T-shirts
Mais ils te vont mieux, ma belleBut they look better on you, girl
Ils sont mieux sur mon sol, hmmThey’re better on my floor, hmm
Tu sais ce que tu fais (Ce que tu fais), tu me le faisYou know what you’re doing (What you're doing), you’re doing it to me
(Tu me le fais)(You’re doing it to me)
Je suis dépassé mais je n'ai aucun regretIn over my head but got no regrets
Bébé, quand le soleil se couche, je veux juste tomber avec toi dans toute cette villeBaby, when the Sun goes down, I just wanna fall with you all over this town
T'as ce cœur de feu sauvageYou got that wildfire heart
Tu me donnes des frissons, des frissonsYou’re giving me shivers, shivers
Je veux sentir ta flamme de minuitI wanna feel your midnight flame
Dévalant les rues jusqu'à ce qu'on s'échappeCrashing through the streets until we make our escape
Et quand les lumières s'éteignentAnd when the lights go out
On pourrait être des pécheurs (Pécheurs), pécheursWe could be sinners (Sinners), sinners
OuaisYeah
Être des pécheurs, bébéBe sinners, baby
On pourrait s'en sortir, s'en sortir quand on est des pécheurs, bébéWe could get away, get away when we're sinners, baby
Bébé, quand le soleil se couche, je veux juste tomber avec toi dans toute cette villeBaby, when the Sun goes down, I just wanna fall with you all over this town
T'as ce cœur de feu sauvageYou got that wildfire heart
Tu me donnes des frissons, des frissonsYou’re giving me shivers, shivers
Je veux sentir ta flamme de minuitI wanna feel your midnight flame
Dévalant les rues jusqu'à ce qu'on s'échappeCrashing through the streets until we make our escape
Et quand les lumières s'éteignentAnd when the lights go out
On pourrait être des pécheurs, pécheurs, whoaWe could be sinners, sinners, whoa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Arthur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: