Traducción generada automáticamente

The Truth
James Arthur
La Vérité
The Truth
C'était bien d'être là sous les lumières, oohIt was good to be there in the bright lights, ooh
Mais j'ai perdu de bons amis sous les projecteursBut I lost good friends under the spotlight
Woah, imagine si tout le monde connaissait ton nomWoah, imagine if everybody knew your name
Mais ils n'avaient rien de gentil à dire, rien de gentil à direBut they had nothing nice to say, nothing nice to say
C'était bien de vivre la grande vie, woahIt was good to be living up the high life, woah
Mais la descente est plus dure sous les pharesBut the comedowns harder in the headlights
Woah, tout le monde te dit de jouer le jeuWoah, everybody tells you should play the game
Mais il n'y a que toi à jouer, il n'y a que toi à jouerBut there's only you to play, there's only you to play
Mais j'ai essayéBut I tried
J'ai mis le feu à la gloireI set fire to the glory
J'ai mis le feu au rêveI set fire to the dream
J'ai mis le feu à la seule choseI set fire to the only thing
Qui m'a sorti de la rueThat lead me from the streets
Ne me dis pas que c'est fini, car je ne veux pas y croireDon't tell me it's over, cause I don't want to believe
Parce qu'à présent j'ai ouvert les yeux et j'ai trouvé un moyen de respirer'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
La vérité me libèreThe truth sets me free
J'ai bossé dur pour faire une percée, mmmI broke my back to make a breakthrough, mmm
J'ai perdu la tête, regarde où ça m'a menéI lost my mind, look what it came to
Oh, j'ai dû tout perdre pour comprendre, woahOh I had to lose it all so I could understand, woah
J'étais juste un garçon dans l'ombre d'un hommeI was just a boy in the shadow of a man
J'ai mis le feu à la gloireI set fire to the glory
J'ai mis le feu au rêveI set fire to the dream
J'ai mis le feu à la seule choseI set fire to the only thing
Qui m'a sorti de la rueThat lead me from the streets
Ne me dis pas que c'est fini, car je ne veux pas y croireDon't tell me it's over, cause I don't want to believe
Parce qu'à présent j'ai ouvert les yeux et j'ai trouvé un moyen de respirer'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
Oh, la vérité me libèreOh, the truth sets me free
Oh, la vérité me libèreOh, the truth sets me free
J'ai mis le feu à la gloireI set fire to the glory
J'ai mis le feu au rêveI set fire to the dream
J'ai mis le feu à la seule choseI set fire to the only thing
Qui m'a sorti de la rueThat lead me from the streets
Ne me dis pas que c'est fini, car je ne veux pas y croireDon't tell me it's over, cause I don't want to believe
Parce qu'à présent j'ai ouvert les yeux et j'ai trouvé un moyen de respirer'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
Oh, la vérité me libèreOh, the truth sets me free
Oh, la vérité me libèreOh, the truth sets me free
Oh, la vérité me libèreOh, the truth sets me free
Elle me libèreIt sets me free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Arthur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: