Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 119.323
Letra

Significado

Cicatrices

Scars

Tu t'en vasYou're setting off
Il est temps de partir, le moteur tourneIt's time to go the engine's running
Mon esprit est perduMy mind is lost
On savait toujours que ce jour arriveraitWe always knew this day was coming
Et maintenant c'est plus effrayant que jamaisAnd now it's more fright'ning than it's ever gonna be

On s'est éloignés, je te regarde sur un horizon rougeWe grown apart, I watch you on a red horizon
Ton cœur de lion, te protègera sous des cieux orageuxYour lion's heart, will protect you under stormy skies
Et je serai toujours à l'écoute de ton rire et de tes larmesAnd I will always be listening for your laughter and your tears
Et dès que je pourrai te tenir à nouveauAnd as soon as I can hold you once again
Je ne te lâcherai pas, je te le jureI won't let go of you, I swear

On vit à travers des cicatrices cette foisWe live through scars this time
Mais j'ai pris ma décisionBut I've made up my mind
On ne peut plus nous laisser derrièreWe can't leave us behind
DésormaisAnymore

Tes mains sont froides, tes lèvres deviennent bleues, tu tremblesYour hands are cold, your lips are turning blue, you're shaking
Ce cœur fragile, si lourd dans ma poitrine, est en train de se briserThis fragile heart, so heavy in my chest is breaking
Et dans le noir, tu essaies de me passer un coup de fil à une cabineAnd in the dark, you try to make a payphone call to me

Mais tu es à des kilomètres, ça coupeBut you're miles away, you're breaking up
Tu es seuleYou're on your own
C'est dur à encaisser, j'ai besoin d'une heure juste pour dire bonjourIt's hard to take, I need an hour just to say hello
Mais je ne peux pas faire en sorte que la vérité fonctionne pour toi ou pour moiBut I can't make, the truth of this work out for you or me
Et pour tous les sous dans ta pocheAnd for all the pennies in your pocket
On a à peine une seconde juste pour parlerWe barely get a second just to speak

On vit à travers des cicatrices cette foisWe live through scars this time
Mais j'ai pris ma décisionBut I've made up my mind
On ne peut plus nous laisser derrièreWe can't leave us behind
DésormaisAnymore

On va devoir souffrir pour l'instantWe'll have to hurt for now
Mais la prochaine fois, il n'y a pas de douteBut next time, there's no doubt
Parce que je ne peux pas partir sans toi'Cause I can't go without you
DésormaisAnymore

Oh non nonOh no no
Oh oh ?Oh oh?

On vit à travers des cicatrices cette foisWe live through scars this time
Mais j'ai pris ma décisionBut I've made up my mind
On ne peut plus nous laisser derrièreWe can't leave us behind
DésormaisAnymore

On va devoir souffrir pour l'instantWe'll have to hurt for now
Mais la prochaine fois, il n'y a pas de douteBut next time, there's no doubt
Parce que je ne peux pas partir sans toi'Cause I can't go without you

Enviada por Marlon. Subtitulado por Bruna y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Bay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección