Traducción generada automáticamente

Speed Limit
James Bay
Limite de Vitesse
Speed Limit
J'ai dépassé la limite de vitesse pour te rejoindreI broke the speed limit to get to you
J'ai pris un chemin où il n'y avait pas de routeI took a road where there was no road
J'ai perdu mes clés et mon bon sensLost my keys and common sense
J'ai sauté le gun pour sauter la clôtureJumped the gun to jump the fence
Juste pour te trouver partieJust to find you gone
J'ai éteint les lumières dans la cuisineI turned the lights off in the kitchen
J'ai sorti l'aiguille de la rainureI took the needle out the groove
J'ai laissé tomber les roses dans l'évierDropped the roses in the sink
Je me suis réveillé froid et au bordWoke up cold and on the brink
Juste pour te trouver partieJust to find you gone
Personne ne nous a ditNobody told us
Que ce poids sur nos épaulesThis weight on our shoulders
Nous tiendrait éloignésWould keep us apart
Du matin jusqu'à l'obscuritéFrom the morning through the dark
Si l'amour est une porteIf love is a door
Que nous franchissons ensembleThat we walk through together
Alors pourquoi ne pouvons-nous pas trouver la clé ?Then how come we can't find the key?
J'ai dépassé la limite de vitesse pour te rejoindreI broke the speed limit to get to you
J'ai coupé une vallée à travers la pluieI cut a valley through the rain
J'ai veillé au barHeld a vigil at the bar
Une petite bougie dans un bocalLittle candle in a jar
Juste pour te trouver partieJust to find you gone
Personne ne nous a ditNobody told us
Que ce poids sur nos épaulesThis weight on our shoulders
Nous tiendrait éloignésWould keep us apart
Du matin jusqu'à l'obscuritéFrom the morning through the dark
Si l'amour est une porteIf love is a door
Que nous franchissons ensembleThat we walk through together
Alors pourquoi ne pouvons-nous pas trouver la clé ?Then how come we can't find the key?
Personne ne nous a ditNobody told us
Que ce poids sur nos épaulesThis weight on our shoulders
Nous tiendrait éloignésWould keep us apart
Du matin jusqu'à l'obscuritéFrom the morning through the dark
Si l'amour est une porteIf love is a door
Que nous franchissons ensembleThat we walk through together
Alors pourquoi ne pouvons-nous pas trouver la clé ?Then how come we can't find the key?
J'ai dépassé la limite de vitesse pour te rejoindreI broke the speed limit to get to you
J'ai pris un chemin où il n'y avait pas de routeI took a road where there was no road
On ne fait jamais les choses bienWe don't ever get it right
Des voiliers à la dérive dans la nuitCouple sailboats in the night
Dérivant tout seulDrifting all alone
Tous les endroits où nous sommes allésAll the places that we went
Je suis retourné là-bas encoreI went back to them again
Juste pour te trouver partieJust find you gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Bay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: