Traducción generada automáticamente

Doesn’t Just Happen (feat. Dave)
James Blake
No Sucede Así Nomás (feat. Dave)
Doesn’t Just Happen (feat. Dave)
Enamorarse (no sucede así nomás)Falling in love (doesn't just happen)
Mantenerse enamorado (no sucede así nomás)Staying in love (doesn't just happen)
Enamorarse (no sucede así nomás)Falling in love (doesn't just happen)
Mantenerse enamoradoStaying in love
Sí, si ser un buen hombre fuera fácil, seguiría siendo yo, porque hago las cosas a mi maneraYeah, if bein' a good man was easy, I'd still be me, cah I do shit the hard way
No sabes quién es quiénYou don't know who's who
Mi novia me odia, en el fondo tal vez yo tambiénMy girlfriend hates me, deep down maybe I do too
Solíamos asaltar a los tipos en la mañana, porque la mayoría no tenía dinero cuando terminaba el trabajoWe used to Jack niggas in the morning, cah most man didn't have cash when work's done
Este tipo de cena te deja la mandíbula más delgada, la gente va a pensar que te hiciste algoThis type of dinner have your jawline thinner, man gonna think you had work done
Ves a un tipo manteniéndose, ves a un tipo, espera, no, ves a un tipo quejándoseSee a man maintainin', see a man, wait, nah, see a man complainin'
Le doy una orden, no necesito restricciones, nada de esto vino fácilI give her one order, I don't need restrainin', none of this shit came easy
Pusieron mi nombre en una pared, es lo justo, todos ustedes tiran barro a esoMan put my name on a wall, only right, all you niggas throw mud at it
Sí, tengo dinero sucio, pero muéstrame un billete o un dólar, y que no tenga sangre (no sucede así nomás)Yeah, I got dirty money, but show me a pound or a dollar, and it doesn't have blood on it (doesn't just happen)
Nos dejaron en la oscuridad, vendimos luz a los adictos donde está el final del túnelLeft us out in the dark, we sold fiends the light where the end of the tunnel is
Sofá de terapia como Tony Soprano, Viano negroTherapy couch like Tony Soprano, black Viano
Golpeé una arteria, apuñalado en una mayor, eso es staccato, ¿efectivo o tarjeta?Hit an artery, stabbed in a major, that's staccato, cash or card though?
Tengo los pecados del país en finanzas, sé que todos queremos llegar al cielo, pero no– (no sucede así nomás)I got the country's sins on finance, I know we all wanna make it to heaven, but it– (doesn't just happen)
Quizás dejaste de invertir tiempoMaybe you stopped putting in time
En algún momento del caminoSomewhere along the line
Y todo lo buenoAnd everything good
Y todo lo buenoAnd everything good
No sucede así nomásDoesn't just happen
No sucede así nomásDoesn't just happen
Enamorarse (no sucede así nomás)Falling in love (doesn't just happen)
Mantenerse enamorado (no sucede así nomás)Staying in love (doesn't just happen)
Enamorarse (no sucede así nomás)Falling in love (doesn't just happen)
Mantenerse enamorado (no sucede así nomás)Staying in love (doesn't just happen)
Enamorarse (no sucede así nomás)Falling in love (doesn't just happen)
Mantenerse enamorado (no sucede así nomás)Staying in love (doesn't just happen)
Y todo lo buenoAnd everything good
Y todo lo buenoAnd everything good
No sucede así nomásDoesn't just happen
No sucede así nomásDoesn't just happen
No sucede así nomásDoesn't just happen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Blake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: