Traducción generada automáticamente

Midnight
James Blake
Medianoche
Midnight
Una mentira para vivir, una mentira para vivir, una mentiraA lie to live, a lie to live, a lie
En el sol, amanecer, todo hasta que el sol se pongaIn the Sun, sunrise, all till the Sun falls
Entonces estarás de vuelta en mi, estarás de vuelta en miThen you'll back in my, you'll be back in my
Mi corazón, mi premio, me estoy aferrando esta nocheMy heart, my prize, I'm holdin' on tonight
Puedes aguantar hasta la medianocheYou can hold on till midnight
Siendo tú mismo en este lado de la medianocheBein' yourself this side of midnight
Armonía en movimiento, hemos estado explotandoHarmony in motion, we've been exploding
No te derrumbes hasta que regresemos del océanoDon't break down till we're back from the ocean
No vuelvas a ser la versión que les mostrasteDon't turn back to the version you showed them
Sé que la costa hablará, pero tú eres la única que me vio esta nocheI know the shore will speak, but you're the only one who saw me tonight
Sé que está aseguradoI know it's ensured, I
Porque te tendré mañana'Cause I'll have you tomorrow
Tuvimos que secuestrar al sol, viviendo en tus pulmonesWe had to kidnap the Sun, livin' in your lungs
Mis restos en tus venas, conectado a tu cerebroMy remains in your veins, I connected to your brain
Todas las cosas que hicimos en la soledad están desapareciendo traumáticamenteAll the things we did on the lonely are traumatically fading
Por eso secuestré al sol, tengo demasiado tiempo desperdiciadoThis is why I kidnapped the Sun, I have too much time wasting
Puedes aguantar hasta la medianoche (Sé que amas más la noche)You can hold on till midnight (I know you love more nighttime)
Siendo tú mismo en este lado de la medianocheBein' yourself this side of midnight
Armonía en movimiento, hemos estado explotandoHarmony in motion, we've been exploding
No te derrumbes hasta que regresemos del océanoDon't break down till we're back from the ocean
No vuelvas a ser la versión que les mostrasteDon't turn back to the version you showed them
Sé que la costa hablará, pero tú eres la únicaI know the shore will speak, but you're the only one
La única, la única, la única (noche)The only one, the only one, the only one (night)
La única que me vioThe only one who saw me
La única, la única (noche)The only one, the only one (night)
La única que me vioThe only one who saw me
La única, la única (yo)The only one, the only one (I)
La única que me vioThe only one who saw me
La única, la única (yo)The only one, the only one (I)
La única que me vio esta nocheThe only one who saw me tonight
Porque cuando no hay nadie a quien lanzar'Cause when there's no one to throw at
Desearía que el mundo pudiera conocernos asíI wish the world could know us like that
¿Cómo llego a ese lugar sin ti?How do I get to that place without you?
¿Cómo llegas a ese lugar sin mí?How do you get to that place without me?
Porque cuando no hay nadie a quien lanzar'Cause when there's no one to throw at
Desearía que el mundo pudiera conocernos asíI wish the world could know us like that
¿Cómo llego a ese lugar sin ti?How do I get to that place without you?
¿Cómo llegas a ese lugar solo?How do you get to that place alone?
Y cuando nuestras almas abandonen sus cuerposAnd when our souls leave their bodies
Infierno, ni siquiera es como si eso fuera el finalHell, it's not like that's even the end
Porque cuando regresas'Cause when you return in
Sé que finalmente has roto el hechizoI know you've finally broken the spell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Blake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: