Traducción generada automáticamente

Give Me Some Love
James Blunt
Dame un poco de amor
Give Me Some Love
Yo y mi guitarra tocan a mi manera, les hace fruncir el ceñoMe and my guitar play my way, it makes them frown
Pero pequeños pedazos junto a la autopista me derribaranBut little pieces by the highway bring me down
El mío no es un corazón de piedra, solo soy piel y huesoMine is not a heart of stone, I am only skin and bone
Y esas pequeñas piezas son pequeñas piezas míasAnd those little pieces are little pieces of my own
¿Por qué no me das un poco de amor?Why don't you give me some love?
He tomado un barco cargado de drogasI've taken ship-load of drug
Estoy tan cansada de no arreglar el dolorI'm so tired of never fixing the pain
Valium me dijo: Te tomaré en serioValium said to me: I'll take you seriously
Y volveremos como alguien másAnd we'll come back as someone else
¿Quién es mejor que tú?Who's better than yourself?
Muchas caras en la puerta cuelgan alrededorMany faces at the doorway all hang round
Míreme peleando en el pasillo, pero no hagas ruidoWatch me fighting in the hallway but make no sound
Así que estoy de pie sola y sólo soy piel y huesoSo I'm standing all alone and I'm only skin and bone
Tantas caras, pero todas cuidan de sus propiasSo many faces but they all look out for their own
¿Por qué no me das un poco de amor?Why don't you give me some love?
He tomado un barco cargado de drogasI've taken ship-load of drug
Estoy tan cansada de no arreglar el dolorI'm so tired of never fixing the pain
Valium me dijo: Te tomaré en serioValium said to me: I'll take you seriously
Y volveremos como alguien másAnd we'll come back as someone else
¿Quién es mejor que tú?Who's better than yourself?
¿Por qué no me das un poco de amor?Why don't you give me some love?
He tomado un barco cargado de drogasI've taken ship-load of drug
Estoy tan cansada de no arreglar el dolorI'm so tired of never fixing the pain
Valium me dijo que te tomaré en serioValium said to me I'll take you seriously
Y volveremos como alguien másAnd we'll come back as someone else
¿Quién es mejor que tú hoy?Who's better than yourself today?
Algún día pronto tirarán la bomba y lo dejarán salir todo algún díaSome day soon they'll drop the bomb and let it all out someday
(Lo sé) algún día pronto todos nos habremos ido(I know that) someday soon we'll all be gone
Así que déjalo salir todo, déjalo salir hoySo let it all out, let it all out today
Y dame un poco de amor, sí, dame un poco de amorAnd give me some love, yeah, give me some love
Vamos, dame un poco de amor hoyCome on, give me some love today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Blunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: