Traducción generada automáticamente

Beside You
James Blunt
À Tes Côtés
Beside You
J'espère qu'il y a une chanson que Dieu seul connaîtI hope there's a song that God only knows
Et qui me fait danser (danser, danser)And it's keeping me dancing (dancing, dancing)
Personne ici ne sait comment va la mélodieNobody here knows how the melody goes
Mais ça me fait danser (danser, danser)But it's keeping me dancing (dancing, dancing)
(À tes côtés)(Beside you)
Oh, Seigneur, me voilàOh, Lord, here I go
Je ressens les hauts, mais pourquoi les bas ?I get the highs, but why the lows?
Entoure-moi de toutes ces âmesSet me up with all these souls
Et je les regarde tomber comme des dominosAnd I watch them fall like dominoes
Trop longtemps j'ai été sur mes piedsToo long I been on my feet
J'ai besoin de plus de temps, mais ça ne vient pas à bon prixNeed more time, but it don't come cheap
Un jour je serai à genouxSome day I'll be on my knees
Et je prie pour que mon cœur ne rate pas un battementAnd I pray my heart don't miss a beat
Mais me voilà et je sens ce rythmeBut here I am and I feel that rhythm
Je manque la bouée de sauvetage qu'on m'a donnéeMiss the lifeline that I've been given
Et toutes ces couleurs dans ma têteAnd all these colours in my head
Et je me demande : Est-ce que c'est fini ?And I ask myself: Is it over yet?
J'espère qu'il y a une chanson que Dieu seul connaîtI hope there's a song that God only knows
Et qui me fait danserAnd it's keeping me dancing
Personne ici ne sait comment va la mélodieNobody here knows how the melody goes
Mais ça me fait danser à tes côtésBut it's keeping me dancing beside you
À tes côtésBeside you
À tes côtésBeside you
À tes côtésBeside you
Oh, Seigneur, j'arriveOh, Lord, here I come
Je touche le ciel et j'embrasse le soleilTouch the sky and I kiss the Sun
Et quand elle s'efface, je sais que je pourrais tomberAnd when she fades, I know I might fall
Mais je ne m'en soucierai pas trop car j'ai tout vuBut I won't care much 'cause I've seen it all
Mais me voilà et je sens ce rythmeBut here I am and I feel that rhythm
Je manque la bouée de sauvetage qu'on m'a donnéeMiss the lifeline that I've been given
Et toutes ces couleurs dans ma têteAnd all these colours in my head
Et je me demande, "est-ce que c'est fini ?" (est-ce que c'est fini ? Est-ce que c'est fini ? Est-ce que c'est fini ?)And I ask myself, "is it over yet?" (is it over yet? Is it over yet? Is it over?)
J'espère qu'il y a une chanson que Dieu seul connaîtI hope there's a song that God only knows
Et qui me fait danserAnd it's keeping me dancing
Personne ici ne sait comment va la mélodieNobody here knows how the melody goes
Mais ça me fait danser à tes côtésBut it's keeping me dancing beside you
À tes côtésBeside you
À tes côtésBeside you
À tes côtésBeside you
Pas de descente, pas de descente, pas de descenteNo coming down, no coming down, no coming down
Tête dans les nuages, pieds au sol, pas de descenteHead in the clouds, feet off the ground, no coming down
(J'espère qu'il y a une chanson)(I hope there's a song)
J'espère qu'il y a une chanson que Dieu seul connaîtI hope there's a song that God only knows
Et qui me fait danser (oh-oh)And it's keeping me dancing (oh-oh)
Personne ici ne sait comment va la mélodieNobody here knows how the melody goes
Mais ça me fait danser à tes côtésBut it's keeping me dancing beside you
À tes côtésBeside you
À tes côtésBeside you
À tes côtés (à tes côtés)Beside you (beside you)
J'espère qu'il y a une chanson que Dieu seul connaîtI hope there's a song that God only knows
Et qui me fait danser (à tes côtés)And it's keeping me dancing (beside you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Blunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: