Traducción generada automáticamente

Last Dance
James Blunt
Dernière Danse
Last Dance
Un million de gens seulsA million lonely people
Et, chérie, nous voilàAnd, darling, here we are
Il devait y avoir une raisonThere must've been a reason
Qu'on soit arrivés làWe've come this far
Mais rien ne dure éternellementBut nothing lasts forever
Tu clignes des yeux et c'est finiYou blink and then it's gone
Si on doit être ensembleIf we should be together
Qu'est-ce que tu attends ?What you waiting for?
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière danseDon't leave it till the last dance
Ne le laisse pas jusqu'à ce que les lumières s'allument et que la musique s'arrêteDon't leave it till the lights come up and the music stops
Pour tuer la romanceTo kill the romance
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière chanceDon't leave it till the last chance
Tu sais qu'il suffit d'une seconde pour allumer cette étincelleYou know it takes just one second to light that spark
Mais tu la rates et tu es dans le noirBut you miss it and you're in the dark
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière chanceDon't leave it till the last chance
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière danseDon't leave it till the last dance
Tant d'âmes s'en vontSo many souls are leaving
On est presque à la finWe're almost at the end
On a eu une vie à êtreWe've had a lifetime being
Juste de bons amisJust good friends
Mais rien ne dure éternellementBut nothing lasts forever
On est là et puis on s'en vaWe're here and then we're gone
Si on doit être ensembleIf we should be together
Qu'est-ce que tu attends ?What you waiting for?
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière danseDon't leave it till the last dance
Ne le laisse pas jusqu'à ce que les lumières s'allument et que la musique s'arrêteDon't leave it till the lights come up and the music stops
Pour tuer la romanceTo kill the romance
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière chanceDon't leave it till the last chance
Tu sais qu'il suffit d'une seconde pour allumer cette étincelleYou know it takes just one second to light that spark
Mais tu la rates et tu es dans le noirBut you miss it and you're in the dark
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière chanceDon't leave it till the last chance
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière danse (Dernière danse)Don't leave it till the last dance (Last dance)
Oh, pourquoi ça doit être si dur ?Oh, why does it have to be so hard?
Dur pour nous deuxHard for both of us
Oh, pourquoi ? Parce que tu es mieux que quiconqueOh, why? 'Cause you're better than anyone
Que j'ai jamais connuThat I have ever known
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière danseDon't leave it till the last dance
Ne le laisse pas jusqu'à ce que les lumières s'allument et que la musique s'arrêteDon't leave it till the lights come up and the music stops
Pour tuer la romanceTo kill the romance
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière chanceDon't leave it till the last chance
Tu sais qu'il suffit d'une seconde pour allumer cette étincelleYou know it takes just one second to light that spark
Mais tu la rates et tu es dans le noirBut you miss it and you're in the dark
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière chanceDon't leave it till the last chance
Ne le laisse pas jusqu'à la dernière danseDon't leave it till the last dance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de James Blunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: